НЕОБХОДИМОСТЬ ДАЛЬНЕЙШЕГО РАССМОТРЕНИЯ - перевод на Английском

need to further consider
need for further consideration
необходимость дальнейшего рассмотрения
необходимость дальнейшего изучения
need to further review
need to continue to consider

Примеры использования Необходимость дальнейшего рассмотрения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
подчеркивает также необходимость дальнейшего рассмотрения этих принципов, а также определений, касающихся деятельности по поддержанию мира,
also emphasizes the need to continue to consider those principles, as well as peacekeeping definitions, in a systematic fashion
и признавая необходимость дальнейшего рассмотрения варианта обеспечения получения соответствующей компенсации от правительства Израиля.
and recognizing that further consideration needs to be given to the option of securing the relevant compensation from the Government of Israel.
ВОО принял к сведению выраженные некоторыми Сторонами мнения относительно необходимости дальнейшего рассмотрения сроков представления вторых национальных сообщений Сторон, не включенных в приложение I;
The SBI noted the views expressed by some Parties on the need to further consider the time frame for the submission of second national communications by non-Annex I Parties;
Это позволит Сторонам Протокола, если они пожелает это, принять решение о необходимости дальнейшего рассмотрения предложения в данное время;
This will enable the Parties to the Protocol to decide on the need to further consider the proposal at that time, should they wish to do so;
Эти замечания касаются, главным образом, необходимости дальнейшего рассмотрения этих показателей, переоценки их стабильности,
These comments focused mainly on the need to further review these indicators, re-evaluate their consistency,
По словам другого участника дискуссии, статистические данные говорят о необходимости дальнейшего рассмотрения вопроса об эффективности.
According to another speaker, the statistics underlined the fact that the question of effectiveness needed to be considered further.
Принять к сведению вывод Рабочей группы о необходимости дальнейшего рассмотрения, корректировки и уточнения критериев и оперативных подкритериев права на развитие,
To take note of the conclusion of the Working Group on the need to further consider, revise and refine the right to development criteria and operational sub-criteria contained
принять решение о необходимости дальнейшего рассмотрения в рамках Рабочей группы вопросника по аэрокосмическим объектам.
with a view to taking a decision on the need to continue consideration in the Working Group of the questionnaire on aerospace objects.
просить Председателя информировать Ассамблею о своем решении относительно необходимости дальнейшего рассмотрения доклада Совета Безопасности,
was to ask the President to inform the Assembly of the need for further consideration of the Security Council report,
также ряд заключительных замечаний на основе оценки обсуждений с учетом необходимости дальнейшего рассмотрения Генеральной Ассамблеей темы сохранения
as well as some concluding remarks based on their assessment of the discussions noting the need for ongoing consideration by the General Assembly of the conservation
приложение I). ВОО принял к сведению мнения, выраженные Сторонами по поводу необходимости дальнейшего рассмотрения текста Председателя ВОО,
consideration by SBI 16(FCCC/SBI/2002/INF.2, annex I). The SBI took note of the views expressed by Parties on the need to further consider the SBI Chairman's text
Комитет указал на необходимость дальнейшего рассмотрения следующих вопросов.
The Committee noted that further consideration needed to be given to.
Несколько делегаций указывали на необходимость дальнейшего рассмотрения пункта 3.
Several delegations suggested the need for further consideration of paragraph 3.
Признает необходимость дальнейшего рассмотрения на различных соответствующих форумах вопросов,
Recognizes the need, in the various relevant forums, for continued consideration, and close coordination, of the issues
Отметил необходимость дальнейшего рассмотрения финансовой сметы для работы секретариата в 1995 году в связи с бюджетом на двухгодичный период 1996- 1997 годов;
Noted the need for the financial estimates for the secretariat's work in 1995 to be further reviewed in connection with the budget for the biennium 1996-1997;
В одном из новых пунктов преамбулы признаются расхождения во мнениях, выраженных государствами, и необходимость дальнейшего рассмотрения, с тем чтобы добиться более глубокого понимания этой темы.
One of the new preambular paragraphs recognized the diversity of views expressed by States and the need for further consideration towards a better understanding of the topic.
На Всемирном саммите 2005 года Ассамблея также подчеркнула необходимость дальнейшего рассмотрения этой концепции и ее последствий,
At the World Summit in 2005, the Assembly also stressed the need for the Assembly to continue consideration of the concept and its implications,
Учитывает необходимость дальнейшего рассмотрения государствами- членами многогранных аспектов международной миграции
Recognizes the need for Member States to continue considering the multidimensional aspects of international migration and development
помогать в защите населения от этих преступлений и подчеркнули необходимость дальнейшего рассмотрения в Генеральной Ассамблее способов наилучшего решения этой задачи.
through the United Nations, to help protect populations from such crimes and stressed the need for the General Assembly to continue its consideration of how best to achieve this.
Подчеркивает необходимость дальнейшего рассмотрения системой Организации Объединенных Наций социального аспекта глобализации,
Stresses the need for the United Nations system to continue to address the social dimension of globalization, encourages in that regard the work
Результатов: 666, Время: 0.0495

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский