НЕПРЕДОСТАВЛЕНИЯ - перевод на Английском

failure to provide
непредоставление
непредставление
необеспечение
неоказание
неспособность обеспечить
неспособность предоставить
отказ предоставить
ненаправление
отказ обеспечить
невозможность предоставить
failure
неспособность
провал
отказ
неудача
сбой
отсутствие
невыполнение
непринятие
несоблюдение
невозможность
lack
отсутствие
нехватка
недостаток
дефицит
недостаточность
недостаточная
отсутствует
не хватает
недостает
лишены
denying
отрицать
отказ
отказать
лишают
запретить
опровергнуть
отвергают
отклонить
отречься
отрицания
failing to provide
не обеспечивают
не предоставляют
не представляют
не дают
не предусматривают
не предусматривается
non-granting
непредоставления
not granting
не предоставлять
не даст
non-provision
непредоставление
невыделением ассигнований
отказ
не предоставления
напредоставлении
non-eligibility
denial
отказ
отрицание
лишение
ущемление
опровержение
попрание
непризнание
отрицает
умаление
непредоставление

Примеры использования Непредоставления на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Принадлежность или непринадлежность гражданина к политической партии не могут служить основанием для предоставления либо непредоставления ему государством льгот и преимуществ.
Belonging or non-belonging of the citizen to the political party cannot be the reason for providing or non-providing of benefits and advantages by the state.
необходимо учитывать все факторы, включая цену непредоставления услуг.
consider as well the costs of not providing services.
отсутствия транспарентности, непредоставления информации, необоснованных задержек
lack of transparency, failure to provide information, undue delay
Уточнить, что отказу в рассмотрении жалобы по причине непредоставления заявителем достаточных сведений должен предшествовать четкий запрос информации со стороны Совета;[ ч. 65]
Specifying that the dismissal of a complaint due to the complainant's failure to provide sufficient information should be preceded by explicit requests for information on the side of the Council;[par 65]
Она также хотела бы знать причины постоянных задержек в представлении государством- участником своих докладов и непредоставления вплоть до недавнего времени запрошенной информации о событиях в Гуджарате.
She would also like to know the reason for the consistent delays in the submission of the State party's reports and the failure, until recently, to provide the requested information about the events in Gujarat.
но последствия непредоставления стороной процедур для обнаружения
the consequences for a party's failure to provide procedures for detecting
имеющие целью ввести в заблуждение, в то время как в других включают также обман путем сокрытия информации, непредоставления информации или использования в корыстных целях ситуации, когда потерпевший недостаточно информирован.
while others also included deception through the withholding of information, failing to provide information or taking advantage of the fact that the victim did not have relevant information.
они недоступны автору на практике за отсутствием средств и в силу непредоставления государством- участником правовой помощи для оформления ходатайства согласно соответствующим положениям Конституции.
although a constitutional remedy exists in theory, it is unavailable to the author in practice, because of his lack of funds and the State party's failure to provide legal aid for constitutional motions.
В случае непредоставления Пользователем необходимых документов
In case the User fails to provide appropriate documents
В частности, отмечается в заявлении" Артикл 19", регулярные непредоставления Национальной Комиссией по телевидению
In particular,"Article 19" statement notes that regular refusal of the National Commission on Television
Автор сообщения утверждает, что вследствие непредоставления информации о договорах на аренду земли Государственного лесного фонда соответствующая Сторона не обеспечила соблюдения пункта 2 статьи 3
The communicant alleged that by failing to provide information on contracts of rent for land of the State Forestry Fund, the Party concerned was not in compliance with article 3,
Автор сообщения также утверждает, что вследствие непредоставления природоохранным НПО возможности оспаривать действия
The communicant further claimed that by failing to provide environmental NGOs with the possibility to challenge acts
пункт 7 фактически касается случаев непредоставления информации, пункт 6, помимо существующей в нем ссылки на ложную
apparently referred to instances where no information had been provided, paragraph(6) should also refer to the situations where the supplier
В случае непредоставления Заказчиком дополнительных сведений
In case of failure by the Customer additional information and(or)
Например, Европейские сообщества( 2010) считают, что расходы на тщательно спланированные программы минимальной поддержки невелики по сравнению с издержками непредоставления социальной защиты в плане бедности
For example, the argues that the cost of a well-designed floor is small compared with the cost of not providing social protection in terms of poverty
Настоящим Клиент соглашается с тем, что в случае непредоставления Банку письменного заявление о расторжении Соглашения, по форме установленной Банком, до вступления в силу измененного текста Соглашения,
The Client hereby agrees that in the event of failure to provide a written application for termination of the Agreement to the Bank in the form prescribed by the Bank before the amended text of the Agreement comes into force,
Как причину непредоставления информации указывалось то, что ведется работа по созданию единой базы в отношении лиц, осужденных за совершение должностных 201 преступлений,
As the reason for the failure to provide this information Kyrgyzstan officials indicated that work was underway to create a unified database of people convicted of malfeasance in office,
полученные при проведении НИОКР в черной металлургии, остаются невостребованными из-за непредоставления сотрудничающими с ними отраслями гарантий относительно приобретения продуктов
steel sphere are left unclaimed due to the absence of guaranties from cooperating consumer industries to buy the product
Более высокий уровень расходов на ротацию одного из контингентов из-за непредоставления самолета страной, предоставившей этот контингент( несмотря на наличие письма- заявки) и необходимостью использования в связи с этим коммерческого транспорта.
Higher cost for the rotation of one contingent by commercial means owing to the unavailability of aircraft from the troop-contributing country for the rotation of its contingent through letter-of-assist arrangements.
Хотя публичные заявления Подкомитета в качестве крайней меры в случаях непредоставления сотрудничества или отказа в нем были сочтены приемлемыми многими ораторами,
While a public statement by the Subcommittee as a last resort in cases of a failure or refusal to cooperate was acceptable to many speakers,
Результатов: 98, Время: 0.0716

Непредоставления на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский