НЕ РАЗРЕШАТЬ - перевод на Английском

not to allow
не допускать
не позволять
не разрешать
не дать
запрещающего
не пропускать
не пускать
разрешении
not to permit
не допускать
не разрешать
не позволять
not to authorize
не санкционировать
не разрешать
не давать разрешения
not to let
не позволять
не пускать
не дать
не допустить
не оставлять
не выпускать
не впускать
не упустить
не пропускать
не разрешать
not to grant
не предоставлять
не удовлетворять
не давать
не выдавать
не разрешать
о непредоставлении
предоставлении
о невыдаче

Примеры использования Не разрешать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В результате проведенного голосования предложение Германии о том, чтобы не разрешать наземную перевозку мягких контейнеров для массовых грузов, было отклонено.
The proposal of Germany not to permit the flexible bulk containers for land transport was put to a vote and rejected.
Решение белградского правительства не разрешать дальнейшее функционирование миссий СБСЕ в Косово,
The Belgrade Government's decision not to allow the continued functioning of the CSCE Missions in Kosovo,
Куба подтвердила свое обязательство не разрешать использовать свою территорию для террористической деятельности
Cuba has reaffirmed its commitment not to permit the use of its territory for activities of a terrorist nature
После первого заседания 13 июля ее работа застопорилась вследствие решения Белграда не разрешать косовским сербам принимать участие в ее деятельности в течение неопределенного срока.
After an initial introductory meeting on 13 July, it has stalled as a result of the decision by Belgrade not to allow, for an indefinite period, Kosovo Serbs to participate.
Вы даете свое согласие не разрешать подотчетным Вам третьим лицам предпринимать какие-либо действия, запрещенные этим разделом.
You agree not to permit any third party acting under your control to engage in any of the activities that are prohibited to you under this Section.
Разработчики имеют возможность или не разрешать установку своих продуктов другими членами семьи.
Developers have the option or not to allow their products to be installed by more family members.
Не разрешать своим судам вести промысел в открытом море, если только они не имеют на это разрешения соответствующего органа или органов государства флага8;
Not to allow its vessels to be used for fishing on the high seas unless authorized to do so by the appropriate authorities of the flag State;8.
Напротив, было бы целесообразно не разрешать одной и той же компании одновременно выполнять перевозки несколькими видами транспорта например, междугородные автобусные и железнодорожные перевозки.
In contrast, it would be advisable not to allow the same company to operate several modes of transport concurrently e.g. coach and rail.
поэтому было принято решение вообще не разрешать им въезжать в Израиль.
explosive devices so it was decided not to allow them to cross into Israel at all.
Сообщество и его государства- члены настоятельно требуют от правительства Израиля не разрешать и не инициировать создание поселений на оккупированных территориях.
The Community and its member States urged the Government of Israel not to allow or encourage the establishment of settlements in the occupied territories.
ему предлагают не разрешать членам НЛД останавливаться в принадлежащем ему доме.
he is asked not to allow members of NLD to stay in his house.
Они- они обозначают людей, у которых я получил соглашения не разрешать коммерческое строительство
They-they represent people that I got to agree to not allow commercial construction
Не разрешать национальным или местным органам государственной власти
To prohibit public authorities or public institutions,
Применимое законодательство может не разрешать исключения подразумеваемых гарантий,
Applicable law may not allow the exclusion of implied warranties,
Некоторые многосторонние банки развития могут не разрешать использования этого метода в рамках финансируемых ими проектов.
Some multilateral development banks may not authorize the use of this method in projects financed by them.
Запретить[ не разрешать] конкретные виды практики[, такие как амальгамирование цельной руды][, перечисленные в части I приложения Е]; и.
To[prohibit][not allow the] specific practices[such as whole ore amalgamation][listed in Part I of Annex E]; and.
Так, например, некоторые правовые системы могут не разрешать одной стороне прекратить действие контракта исключительно на том основании, что другая сторона является банкротом.
For 269 example, some legal systems may prevent one party from terminating the contract solely on the ground that the other party is bankrupt.
В комментариях предлагается не разрешать ДВУ с единственным владельцем регистрации, поскольку возможно, что сообщество ICANN этого не поддерживает
Comments suggest that single registrant TLDs not be allowed as these may not have support from within the ICANN community
Применимое законодательство может не разрешать ограничение или исключение ответственности за случайные
Governing law may disallow the limitation or exclusion of liability for incidental
Не разрешать раннюю нагрузку сустава до исчезновения выпота
Do not allow early joint load to the disappearance of effusion
Результатов: 156, Время: 0.0616

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский