Примеры использования Обеспечению надлежащей на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
мы соблюдаем соответствующие юридические требования по обеспечению надлежащей защиты при передаче персональных данных в страны за пределами Европейской экономической зоны и Швейцарии.
так как предполагается, что такой перевод будет способствовать повышению эффективности и обеспечению надлежащей координации.
выявлению и обеспечению надлежащей финансовой поддержки,
В целях содействия обеспечению надлежащей подготовки этого рабочего совещания СРГ предложила Сторонам направить до 1 сентября 2006 года в секретариат информацию по темам,
В этих целях необходимо содействовать обеспечению надлежащей координации деятельности технических
УСВН указало, что оно придает большое значение обеспечению надлежащей подготовки своих сотрудников
Органом будет способствовать обеспечению надлежащей координации мер в целях согласования деятельности по освоению минеральных ресурсов с всесторонней охраной морской среды;
а также обеспечению надлежащей, справедливой и преемственной системы социальной защиты на уровнях,
Призывает Специальную группу содействовать обеспечению надлежащей поддержки различных механизмов технического сотрудничества между развивающимися странами в области исследований,
Правительство принимающей страны может внести существенный вклад благодаря обеспечению надлежащей координации между всеми участвующими департаментами
Кроме того, в соответствии с директивными мандатами особое внимание также уделялось обеспечению надлежащей представленности стран, предоставляющих войска, в Департаменте операций по поддержанию мира
Благодаря обеспечению надлежащей административной и кадровой поддержки для осуществления процедур отбора выбранного типа правительство принимающей страны играет принципиально важную роль в содействии обеспечению доверия к процессу отбора.
В настоящее время правительством принимаются меры по восстановлению судов на всей территории страны и обеспечению надлежащей профессиональной подготовки сотрудников системы правосудия,
эффективному пресечению преступлений, предусмотренных Факультативным протоколом, а также обеспечению надлежащей защиты, ухода
демобилизации бывших комбатантов и обеспечению надлежащей стабильности в стране для начала проведения операций по возвращению беженцев.
подготовленной в апреле 2006 года, Специальный представитель признал, что до сих пор не созданы механизмы по обеспечению надлежащей защиты свидетелей.
стратегических планах и программах основных органов Организации Объединенных Наций, занимающихся правами человека, и по обеспечению надлежащей финансовой поддержки.
Просьба представить информацию о мерах по информированию и мобилизации общественного мнения в связи с необходимостью регистрации детей при рождении и по обеспечению надлежащей подготовки сотрудников отделов регистрации актов гражданского состояния.
В Докладе о развитии человеческого потенциала за 2006 год подчеркивается важное значение использования основывающегося на правах подхода к снабжению безопасной водой и обеспечению надлежащей санитарии и указывается, что доступ к воде является основной потребностью человека, а также основным правом человека.
предпринять адекватные шаги по обеспечению надлежащей подготовки к углубленному среднесрочному глобальному обзору Программы действий;