Примеры использования Обеспечения координации на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
В нем предусматривается также создание в каждом государстве- члене<< национальных комиссий>> для поощрения и обеспечения координации конкретных мер, направленных на соблюдение моратория в национальном масштабе.
В настоящее время нет никакого международного учреждения, которое бы систематически занималось вопросами обеспечения координации и добивалось последовательности в работе по разработке многосторонних правил.
воплощения этого планирования в программы и обеспечения координации его применения в системе Организации Объединенных Наций.
Извлеченный урок состоит в том, что правоохранительным органам следует как можно скорее связываться со своими партнерами в других государствах для обеспечения координации следственных мероприятий.
ЕЭК также могла бы сотрудничать с системой резидентов- координаторов в регионе, чтобы оказать поддержку в процессе подготовки записок по стратегиям стран в целях обеспечения координации подходов различных доноров.
Комиссия по миростроительству должна выступать в качестве координационного центра для всех заинтересованных сторон, участвующих в миростроительстве, для обеспечения координации между всеми соответствующими субъектами.
На протяжении всего года УВКПЧ объединяло свои усилия с усилиями других структур Организации Объединенных Наций в целях обеспечения координации и максимального совместного воздействия на его деятельность, связанную с коренными народами.
учитывать необходимость обеспечения координации, соблюдения минимальных стандартов
других соответствующих международных природоохранных соглашений, как механизм обеспечения координации.
Комитет постановил продолжать проводить неофициальные консультации с целью обмена опытом и обеспечения координации деятельности и приоритетных направлений работы на национальном уровне.
Председатель отмечает наличие согласия по вопросу о необходимости отслеживания изменений ситуации с коммерческим мошенничеством и, в частности, обеспечения координации с работой, выполняемой УНП ООН.
персонала к театру боевых действий и обеспечения координации между поставщиками оборудования и персонала.
Нестабильность условий, в которых осуществляется СБН, требует постоянной корректировки действий, а также обеспечения координации соответствующих механизмов.
Многие Стороны из числа развивающихся стран предложили создать какой-либо орган управления под эгидой КС для решения подобных вопросов и обеспечения координации и справедливого распределения финансовых средств.
Признание иностранного производства и назначения иностранного представителя осуществляется только в таком ограниченном объеме, который соответствуют целям обеспечения координации производств на основании статьи.
Признала, что необходимо учитывать следующие принципы, на которых должны основываться механизмы обеспечения координации.
согласование последовательности пунктов повестки дня были определены как важные факторы обеспечения координации и повышения эффективности выполнения программ.
В том же решении Конференция признала, что необходимо учитывать следующие принципы, на которых должны основываться механизмы обеспечения координации.
Кроме того, необходимо определить круг ведения Группы для обеспечения координации с другими подразделениями, участвующими в осуществлении программы,
Г-н Берман( Соединенные Штаты Америки) говорит, что его делегация разделяет мнение о важности не только обеспечения координации усилий и избежания их дублирования,