ОБЕСПЕЧИВАЕТ ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ - перевод на Английском

provides
оказывать
предоставление
обеспечение
служить
оказание
осуществлять
предоставить
обеспечить
представить
дать
ensures the provision
обеспечивать предоставление
обеспечить оказание
обеспечить выделение
обеспечение предоставления
гарантировать предоставление
ensures the delivery
обеспечить доставку
provided
оказывать
предоставление
обеспечение
служить
оказание
осуществлять
предоставить
обеспечить
представить
дать
provide
оказывать
предоставление
обеспечение
служить
оказание
осуществлять
предоставить
обеспечить
представить
дать
providing
оказывать
предоставление
обеспечение
служить
оказание
осуществлять
предоставить
обеспечить
представить
дать

Примеры использования Обеспечивает предоставление на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
С одной стороны, она обеспечивает предоставление услуг в области технического сотрудничества в целях повышения квалификации,
On the one hand, it provides technical cooperation services,
После идентификации, координатор Консьерж- службы связывается с Вами и обеспечивает предоставление Вам необходимых услуг.
After identification, the coordinator of Concierge service is bound to contact you and provide you with necessary services.
Общество обеспечивает предоставление акционерам и иным заинтересованным лицам информацию, достаточную для формирования объективного
The Company provides to the shareholders and other stakeholders the information which is sufficient to form objective
Подпрограмма по народонаселению обеспечивает предоставление консультационных услуг в областях, касающихся национальных стратегий в области народонаселения и национального потенциала для исследования проблем народонаселения.
The population subprogramme provides advisory services in the areas of national population policies and national population research capacity.
Принятие законов по орфанным препаратам обеспечивает предоставление стимулов и льгот для фармацевтических компаний,
Orphan medicines legislation provides incentives to pharmaceutical companies to develop
Эта схема также обеспечивает предоставление займов для пополнения фонда оборотных средств женщинам, объединившимся в группы, все члены которых взаимно гарантируют погашение полученных займов.
This product also provides working capital loans to women organized in groups to guarantee each others' loans.
Деятельность в области снабжения и транспорта обеспечивает предоставление услуг, связанных с закупками,
The supply and transport operation provides procurement, warehousing,
Визуальный контроль обеспечивает предоставление информации службе безопасности предприятия в наиболее привычном
Visual inspection provides information the security service company in the most familiar
Договор лизинга иногда выбирается в качестве механизма, который обеспечивает предоставление заказчику проекта необходимого оборудования на договорных условиях, предусматривающих соблюдение определенных технико-эксплуатационных показателей.
It is sometimes chosen to be the mechanism, which provides the project owner with necessary equipment under performance contracting.
Юридический компонент обеспечивает предоставление юридических консультаций по вопросам международного права
The legal component provides legal advice on matters of international
гражданское сознание и обеспечивает предоставление информации и просвещение.
civic consciousness and provides information and education.
Iv обеспечивает предоставление новых и дополнительных адекватных
Ensure the provision of new and additional,
международными организациями позволяет избегать дублирования усилий и обеспечивает предоставление единообразной технической помощи.
international organizations has avoided duplication of efforts and ensured the delivery of uniform technical assistance.
Обеспечивает предоставление любого документа, необходимого для расследования сигналов о мошенничестве
Provide the delivery of any document necessary for the investigation of allegations of fraud
Управление правовой помощи в структуре Министерства юстиции обеспечивает предоставление государственной правовой помощи малоимущим лицам и выплату государственной компенсации потерпевшим.
Legal Aid Administration, under supervision of the Ministry of Justice, offers state funded legal aid to low income individuals and disburses state compensations to victims.
Перед исполнением или в течение исполнения любых процедурных действий государственная полиция обеспечивает предоставление жертвам торговли людьми услуги по реабилитации, которые оплачиваются государством.
Before performing any procedural actions or during them, the State Police offers to victims of trafficking State-funded rehabilitation services.
Исполнительный секретарь РКИКООН обеспечивает предоставление персонала и услуг, требуемых для обслуживания Исполнительного совета, в пределах имеющихся ресурсов.
The Executive Secretary of the UNFCCC shall arrange for the provision of staff and services required for the servicing of the Executive Board from within available resources.
Правительство обеспечивает предоставление бесплатной правовой помощи далитам, испытывающим материальные затруднения, по линии районных судов.
The government has been providing free legal aid service through district courts to economically downtrodden dalits.
ПН обеспечивает предоставление бесплатных медицинских услуг представителям целевых групп,
The GoN has been providing free health services to the target-groups, pregnant women,
Центр обеспечивает предоставление пакета коммерческих
The centre is providing a package of business
Результатов: 117, Время: 0.0447

Обеспечивает предоставление на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский