Примеры использования Обеспечивает предоставление на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
С одной стороны, она обеспечивает предоставление услуг в области технического сотрудничества в целях повышения квалификации,
После идентификации, координатор Консьерж- службы связывается с Вами и обеспечивает предоставление Вам необходимых услуг.
Общество обеспечивает предоставление акционерам и иным заинтересованным лицам информацию, достаточную для формирования объективного
Подпрограмма по народонаселению обеспечивает предоставление консультационных услуг в областях, касающихся национальных стратегий в области народонаселения и национального потенциала для исследования проблем народонаселения.
Принятие законов по орфанным препаратам обеспечивает предоставление стимулов и льгот для фармацевтических компаний,
Эта схема также обеспечивает предоставление займов для пополнения фонда оборотных средств женщинам, объединившимся в группы, все члены которых взаимно гарантируют погашение полученных займов.
Деятельность в области снабжения и транспорта обеспечивает предоставление услуг, связанных с закупками,
Визуальный контроль обеспечивает предоставление информации службе безопасности предприятия в наиболее привычном
Договор лизинга иногда выбирается в качестве механизма, который обеспечивает предоставление заказчику проекта необходимого оборудования на договорных условиях, предусматривающих соблюдение определенных технико-эксплуатационных показателей.
Юридический компонент обеспечивает предоставление юридических консультаций по вопросам международного права
гражданское сознание и обеспечивает предоставление информации и просвещение.
Iv обеспечивает предоставление новых и дополнительных адекватных
международными организациями позволяет избегать дублирования усилий и обеспечивает предоставление единообразной технической помощи.
Обеспечивает предоставление любого документа, необходимого для расследования сигналов о мошенничестве
Управление правовой помощи в структуре Министерства юстиции обеспечивает предоставление государственной правовой помощи малоимущим лицам и выплату государственной компенсации потерпевшим.
Перед исполнением или в течение исполнения любых процедурных действий государственная полиция обеспечивает предоставление жертвам торговли людьми услуги по реабилитации, которые оплачиваются государством.
Исполнительный секретарь РКИКООН обеспечивает предоставление персонала и услуг, требуемых для обслуживания Исполнительного совета, в пределах имеющихся ресурсов.
Правительство обеспечивает предоставление бесплатной правовой помощи далитам, испытывающим материальные затруднения, по линии районных судов.
ПН обеспечивает предоставление бесплатных медицинских услуг представителям целевых групп,
Центр обеспечивает предоставление пакета коммерческих