ОБЫЧНЫМИ - перевод на Английском

conventional
обычных
традиционных
условных
общепринятых
конкретных видах обычного
конвенциональных
ordinary
очередной
обычный
обыкновенный
простой
рядовых
общеуголовные
ординарной
общего
normal
нормальный
обычный
обычно
норму
usual
обычно
всегда
привычный
традиционный
обычного
водится
regular
очередной
регулярно
обычный
постоянный
регулярного
common
взаимный
часто
общих
распространенных
единого
обычных
совместных
customary
обычно
обычного
традиционных
обычаев
привычным
standard
стандарт
стандартный
уровень
норма
типовой
обычный
нормативных
routine
процедура
режим
распорядок
рутинных
обычных
регулярной
рутины
плановой
текущего
повседневной
typical
типичный
обычный
обычно
характерный
типовой
традиционные
стандартные
commonplace

Примеры использования Обычными на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
С обычными стихами.
With regular lyrics.
Обычными мерами уже не удержаться.
Not to be kept by usual measures any more.
Прописанные препараты были самыми обычными.
Prescription medications were the most common.
Законопроект принимается в соответствии с обычными парламентскими процедурами.
The bill is subject to the normal parliamentary procedures.
Шарики из фольги красиво сочетаются с обычными латексными шарами.
Balloons foil beautifully combined with conventional latex balloons.
Основополагающие принципы права являются обычными нормами международного права, касающимися функционирования правовых систем.
Fundamental principles of law are customary international law norms relating to the functioning of legal systems.
Фотографирование проводилось обычными аппаратами и играло вспомогательную, иллюстративную роль.
Photography was performed by standard cameras and played an auxiliary, illustrative role.
Весь костюм светит с обычными цветами Рождества зеленый,
The entire costume shines with the usual Christmas colors of green,
Многие функционалы обладают обычными человеческими профессиями врач,
Most functionals have regular human jobs doctor,
Модель B являются обычными углеродистая сталь,
The model B are ordinary carbon steel,
Сниженная продолжительность монтажа по сравнению с обычными методами.
Reduces installation time over common methods.
Утилизировать батареи вместе с обычными бытовыми отходами запрещается.
Batteries may not be disposed of with normal household waste.
Количество доз, введенных обычными службами числитель.
Number of doses administered through routine services numerator.
Улучшенный прием заряда по сравнению с обычными аккумуляторами с жидким электролитом.
Improved charge acceptance compared to conventional flooded batteries.
Он стал вне и над обычными политическими и церковными страстями эмиграции.
It stood outside of and above the typical political and ecclesial passions of the emigration.
Хотя игра сходна с обычными шахматами, этот вариант гораздо сложнее.( док).
While similar to standard chess, this variant is far more complicated.(doc).
Итак, обычными последствиями укусов ос являются.
So, the usual consequences of wasp bites are.
Остальные условия являются обычными для сделки такого характера.
The remainder of the conditions are customary for a transaction of this nature.
Просто обычными людьми.
Just ordinary men.
Важным является тесное сотрудничество между специально обученными и обычными преподавателями.
Close cooperation among special educators and regular educators is essential.
Результатов: 2048, Время: 0.0525

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский