Примеры использования Обязывающую на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Отменить поправку, обязывающую финансируемые из-за рубежа НПО регистрироваться
побудила Пятый комитет принять резолюцию, обязывающую ее обеспечить, чтобы корректив по месту службы в Женеве в определенной степени отражал уровень жизни в прилегающих районах Франции.
Следует отметить, что, хотя международное право не признает норму, обязывающую государства осуществлять дипломатическую защиту, указанное положение закрепляет обязанность
Новую меру пресечения, обязывающую обвиняемого покинуть жилое помещение, где он проживал совместно с жертвой,
каждое Государство- участник[ рассматривает] На четвертой сессии Специального комитета ряд делегаций предложили использовать вместо слова" рассматривает" более обязывающую формулировку, такую, как" принимает.
Указ о контроле за такими изделиями содержит также всеобъемлющую статью, обязывающую экспортера нережимного изделия получить разрешение на экспорт, если экспортер знает
Генеральный секретарь издал директиву, обязывающую все учреждения и отделения системы Организации Объединенных Наций,
пытаются толковать эту статью как подтверждающую их статус ядерных государств, а не как обязывающую их добиваться ядерного разоружения.
Этот законопроект предусматривает новую превентивную меру, обязывающую подозреваемого проживать отдельно от жертвы, если есть достаточное основание полагать, что подозреваемый, проживающий вместе с жертвой, попытается оказать на жертву преступное воздействие
на статью 36( 1)( b)( i) Типового закона не следует толковать как обязывающую суд запрашивать информацию по предмету спора с тем, чтобы вынести решение по вопросу о возможности его передачи на арбитраж.
Кроме того, статья 15а ФЗСП представляет собой правовую основу, обязывающую суды, ведущие производство по одностороннему оставлению взятого в наем недвижимого имущества в связи с задержками выплаты арендной платы,
общую позицию, обязывающую государства- члены представить национальные законопроекты, направленные на осуществление эффективного контроля за брокерской деятельностью.
Было бы полезно принять обязывающую конвенцию, которая позволяла бы обеспечивать ее соблюдение и где подчеркивался бы тот факт, что международное право запрещает не только акты международного терроризма,
Августа 1993 года министр обороны издал директиву№ 0017, обязывающую всех военнослужащих уважать нормы международного гуманитарного права, содержащиеся в Женевских конвенциях 1949 года и дополнительных протоколах к
ссылаясь на статью 51 Конвенции, обязывающую государства- участники самым широким образом сотрудничать друг с другом
и статью№ 9, обязывающую правительство рассчитывать стоимость хорватской" потребительской корзины",
а также Правилах№ 86( для транспортных средств категории T), обязывающую изготовителей ламп применять эти требования,
Продавец обязан поставить товар.
Каждая женщина обязана продемонстрировать мужчине, что она хорошая хозяйка.
Во время передачи покупатель обязан оплатить комиссию за перевод права собственности.