Примеры использования
Оговорены
на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
Official
Colloquial
Хотя соответствующие задачи были поставлены и оговорены в различных лицензионных соглашениях,
While targets were set and stipulated in the various license agreements,
Постановляет использовать ассигнованную сумму для достижения результатов, которые оговорены в функциях, изложенных в документе E/ ICEF/ 2008/ AB/ L. 1;
Resolves that the appropriated amount be used to achieve the results specified in the functions as presented in document E/ICEF/2008/AB/L.1;
в пункте 5 d оговорены ситуации, когда отсутствует консенсус по вопросу о создании вспомогательных органов или определении их мандатов.
5(d)provides for situations where a consensus does not exist on the establishment of a subsidiary body or its mandate.
Более конкретные положения должны быть оговорены в соглашении с принимающей страной, которое будет заключено между принимающей страной
More specific provisions are to be stipulated in a host country agreement to be concluded between the host country
размер арендной платы могут быть также оговорены детальнее, при запросе на конкретные сроки.
the amount of rent can also be specified in detail, with the request for a specific time frame.
В нем будут оговорены функции и обязанности принимающего учреждения
This will set out the roles and responsibilities of the host agency
В международном праве прав человека оговорены особые права коренных народов
International human rights law provides for specific rights of Indigenous peoples
Для отдельных категорий установок, характеризующихся схожими производственными процессами, могут быть оговорены стандартные условия разрешений посредством так называемых<< норм общего действия>> НОД.
Standard permit conditions can be stipulated for distinct categories of installations with similar production processes through so-called general binding rules GBRs.
за те деньги, которые были оговорены изначально.
for the money that was originally specified.
В пункте 3 оговорены исключения из обязательств, предусмотренных проектами статей 4
Paragraph 3 provides for exceptions to the obligations under draft articles 4
В частности, в них оговорены приемлемые стандарты, касающиеся каналов отчетности в рамках финансовых учреждений.
They could, for example, set out acceptable standards of channels of reporting within the financial institution.
Ведь это последняя возможность удостовериться в том, что выполнены все условия из перечня работ, которые были оговорены в условиях долевого строительства.
After all, this is the last opportunity to make sure that all the conditions are met from the list of works that were stipulated in the shared construction.
является дополнительной к другим правам, которые оговорены в части III.
beyond those other rights specified in Part III.
некоторые из них должны быть оговорены в брачном контракте.
some of which must be agreed to in a marriage contract.
Кроме того, в этой лицензии оговорены особые условия в отношении сопровождающих таких детей взрослых,
The licence also provides specific conditions on chaperones and safety, health
последующих статьях Уголовно-процессуального кодекса оговорены условия удовлетворения просьб об экстрадиции,
698 et seq. of the Code set out the terms associated with extradition requests
предоставлять свои услуги гражданам бесплатно в тех случаях, которые оговорены законом.
to provide their services to citizens free of charge in the circumstances stipulated by law.
Обязательства по соблюдению заявленных характеристик выполняются, только если они четко оговорены в спецификации при заключении договора.
An obligation to provide the respective characteristics shall only exist if expressively agreed in the terms of contract.
Это время наиболее благоприятно для старта и является стандартным, если не оговорены иные условия.
That is the most favorable time for departure and is the standard hour when not otherwise specified.
В этих базовых классах оговорены некоторые методы- BeginProcessing(),
These base classes specify certain methods- BeginProcessing(),
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文