ОЖИДАЕМОГО - перевод на Английском

expected
ожидать
рассчитывать
ждать
надеяться
предполагать
прогнозируем
планируете
anticipated
ожидаем
предвидеть
прогнозируем
предполагаем
предвосхищать
прогнозирования
предугадывать
предчувствую
предвидения
expectations
ожидание
надежда
ожидать
рассчитывать
чаяния
ожиданности
awaited
ждать
ожидать
дождаться
дожидаться
поджидают
подстерегают
expects
ожидать
рассчитывать
ждать
надеяться
предполагать
прогнозируем
планируете
expecting
ожидать
рассчитывать
ждать
надеяться
предполагать
прогнозируем
планируете
expect
ожидать
рассчитывать
ждать
надеяться
предполагать
прогнозируем
планируете

Примеры использования Ожидаемого на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Анимация исторического и ожидаемого распространения доступна.
Historical and expected distribution‘movie' available.
Созрела» ли страна для ожидаемого инвестиционного бума?
Has the country“matured” for the expected investment boom?
Если эпиляция не приносит ожидаемого результата?
If the hair removal does not bring the expected results?
Традиционно наносят в несколько слоев для получения ожидаемого результата.
Traditionally several layers are applied to get the expected result.
Было ясно, что ожидаемого урожая не будет.
It was clear that the expected harvest will not be.
Запасы нефти в США выросли меньше ожидаемого.
Oil reserves in the US rose less than expected.
Полученный результат будет отличаться от ожидаемого результата.
The result will be different from the expected one.
Проведение дистанционных работ по восстановлению ожидаемого уровня рабочих характеристик.
Remote operations to return equipment to the expected performance levels.
Действия Группы действий, необходимых для достижения каждого ожидаемого результата.
Activities Group of tasks needed to achieve each expected result.
Приведены время начала проверки, ожидаемого завершения проверки
Scan start time, estimated completion time,
Потенциальные последствия от ожидаемого введения запрета экспорта березы.
Potential impact from the forthcoming birch export ban.
Вера же есть осуществление ожидаемого и уверенность в невидимом.».
Faith is the realization of expectations, and confidence in invisibility.”.
Суммы контрактов не могут превышать ожидаемого объема поступлений в Целевой фонд.
The contracts could not exceed the amount that was expected to be paid to the Trust Fund.
В зависимости от ожидаемого значительного воздействия на окружающую среду( Румыния, Эстония);
Depending on whether a significant environmental impact was expected(Estonia, Romania);
Этот план разработан с учетом как ожидаемого, так и максимального количества заявок.
The plan was created with both the expected and maximum number of applications in mind.
Установить сроки ожидаемого выполнения правительством Узбекистана конкретных улучшений в области прав человека.
Set a timeline within which the Uzbek government is expected to undertake concrete human rights improvements.
Изменение ожидаемого срока полезного использования учитывается перспективно как изменение бухгалтерских оценок.
A change in estimated useful lives is accounted for prospectively as a change in accounting estimate..
За месяц до ожидаемого фестиваля уличного искусства
A month ahead of forthcoming Street Art
Среди военных звучат некоторые открытые протесты по поводу ожидаемого сокращения численности.
There have been some public protests among military personnel against the expected downsizing.
Образцы печати дали результаты, которые незначительно отличались от ожидаемого теоретического результата.
The outcome of the print samples produced results that slightly differed from the expected theoretical outcome.
Результатов: 2520, Время: 0.0554

Ожидаемого на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский