ОКАЗАЛОСЬ НЕДОСТАТОЧНО - перевод на Английском

was insufficient
быть недостаточно
оказаться недостаточным
быть недостаточными
оказаться недостаточно
являются недостаточными
proved insufficient
оказаться недостаточными
окажется недостаточно
proved inadequate
оказаться недостаточными
оказаться неадекватными
окажется недостаточно
was inadequate
окажутся недостаточными
быть неадекватными
быть недостаточным
оказаться недостаточно
являются неадекватными
является недостаточным
оказаться неадекватным
быть недостаточно
have not sufficed
were insufficient
быть недостаточно
оказаться недостаточным
быть недостаточными
оказаться недостаточно
являются недостаточными
is insufficient
быть недостаточно
оказаться недостаточным
быть недостаточными
оказаться недостаточно
являются недостаточными

Примеры использования Оказалось недостаточно на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Уничтожения отдельной колонии за' лов оказалось недостаточно для полного восстановления.
Eradicating a single Zahl colony wasn't enough for a total restoration.
я рисковал, и этого оказалось недостаточно.
and it still wasn't enough.
убить все клетки мозга Но этого оказалось недостаточно.
brain cell I have, but it still wasn't enough.
Делиос был в курсе, однако этого оказалось недостаточно.
But Delios had that information as well, and it wasn't enough to prepare him.
Я сжег игровой зал, но страховки оказалось недостаточно.
I torched the arcade, but there wasn't enough in the settlement.
Однако этого оказалось недостаточно для решения проблемы небезопасности и главных задач, связанных с глобализацией.
This has proven inadequate for the insecurities and challenges of globalization.
Этого оказалось недостаточно, и правительство продолжало их преследовать.
This was not successful and the regime did not pursue the issue.
Проведенных реформ оказалось недостаточно, и они не позволили решить все структурные проблемы.
Reforms have been insufficient and have failed to solve all structural problems.
Законодательных мер оказалось недостаточно, чтобы сдержать насилие в отношении женщин.
Legal enactments have not proved sufficient to contain violence against women.
Однако этих усилий оказалось недостаточно.
These efforts, however, have not been sufficient.
Однако всего этого оказалось недостаточно.
However, all of this has proven to be insufficient.
К сожалению, этого оказалось недостаточно.
Alas, this has not proved to be sufficient.
Другой вопрос- это количество туалетов, которых оказалось недостаточно.
Another point is the number of toilets, which turned out to be insufficient.
Сборного жилья, привезенного из Германии, оказалось недостаточно.
Pre-fabricated accommodation units from Germany proved to be inadequate.
Для снижения бремени задолженности этих стран предпринятых мер пока что оказалось недостаточно.
Debt relief measures for those countries had thus far been insufficient to reduce their debt overhang.
Однако этого оказалось недостаточно, чтобы сохранить прежнюю рыночную долю,
However, it was not enough to keep the old market share,
А если и этого вам оказалось недостаточно, то вы всегда сможете померятся силами с реальными игроками со всего мира.
And if this was not enough, you can always compete with real players from all over the world.
Собранного объема информации оказалось недостаточно для подробного анализа,
The amount of data collected was insufficient for detailed analysis,
Греция и Италия произвели платежи в 2005 году, которых оказалось недостаточно для покрытия их задолженности
Greece and Italy made payments in 2005, which were not sufficient to cover their arrears
Но этого оказалось недостаточно, ведь многие мамы хотели убедиться в надежности
But this was not enough, as many mothers would like to verify the reliability
Результатов: 213, Время: 0.0543

Оказалось недостаточно на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский