ОТКЛОНЯТЬ - перевод на Английском

reject
отвергать
отклонять
отклонение
отказываться
отказ
отбросить
отрицают
не приемлют
refuse
отказываться
отказ
мусор
отклонять
отвергать
уклоняются
deny
отрицать
отказ
отказать
лишают
запретить
опровергнуть
отвергают
отклонить
отречься
отрицания
be declined
turn down
отклонить
выключи
убавь
приглушу
свернуть
dismiss
уволить
отклонить
освобождает
отвергают
увольнения
прекратить
снять
смещать
отмахиваться
отстранить
deflect
отвлекать
отклоняют
отразить
отвести
rejecting
отвергать
отклонять
отклонение
отказываться
отказ
отбросить
отрицают
не приемлют
rejected
отвергать
отклонять
отклонение
отказываться
отказ
отбросить
отрицают
не приемлют
to spurn
отвергнуть
отклонять

Примеры использования Отклонять на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
При post- queue интеграции почтовая система не позволяет отклонять сообщения.
MTA does not allow mail rejection if post-queue integration is used.
Мисс Локхарт, я не вижу причин отклонять эти обвинения.
Ms. Lockhart, I am seeing no reason to dismiss these charges.
Эта статья не обязывает закупающую организацию отклонять представление с анормально заниженной ценой.
The article does not oblige the procuring entity to reject an abnormally low submission.
Тем не менее правительство Южного Судана продолжало отклонять предложение возобновить заседания Комитета.
Nevertheless, the Government of South Sudan continued to reject the invitation to resume Committee meetings.
Мэрия продолжает отклонять запросы.
The mayor's office continues to deflect requests.
крышек от бутылки, можно отклонять.
bottle caps may be rejected.
У вас есть возможность принимать или отклонять файлы cookie.
You have the ability to accept or decline cookies.
Вы можете одобрять или отклонять операции.
You can manage approval or disapproval of operations.
Государственные и местные органы не должны отклонять заявок застройщиков на временное использование их земли и собственности.
The State and local governments shall not reject developers' applications for the temporary use of their land and properties.
Государства- участники не могут отклонять просьбу о выдаче или взаимной правовой помощи только на основании того,
Accordingly States Parties may not refuse a request for extradition or for mutual legal assistance on
отсутствие правильной куки не будет отклонять запрос только если есть валидный реф.
missing the proper coockie will reject the request unless there is a valid ref.
Во Франции ведущий расследование судья вплоть до четырех лет может отклонять прошения лиц о переводе их в нормальный режим предварительного содержания под стражей.
In France, the investigating judge could deny requests to persons in pretrial detention for up to four years.
В соответствии с пунктом 3 государственный орган может отклонять просьбы о предоставлении экологической информации, если разглашение такой информации отрицательно повлияет на.
According to paragraph(3), a public authority may refuse requests for environmental information if the disclosure of such information would adversely affect.
Вы можете настроить свой браузер, чтобы принимать все файлы cookie, отклонять все файлы cookie или получать предупреждение о создании файла cookie.
You can configure your browser to accept all cookies, reject all cookies or notify you when a cookie is set.
Государство не может отклонять запросы на предоставление информации лишь в силу того,
Information requests cannot be declined merely because domestic laws
Компания King Servers оставляет за собой право изменять, отклонять или уничтожать любой материал, который она по собственному усмотрению считает неприемлемым
The King Servers Company reserves the right to change, refuse or delete any material which it at its own discretion considers inadmissible
поддерживать или отклонять их, предлагать для обсуждения в качестве кандидата собственную кандидатуру.
right to nominate candidates, discuss them, support or deny them, nominate for discussion themselves as candidates.
Заметьте, что это обновление может привести к тому, что Radsecproxy будет отклонять некоторых клиентов, которые в настоящее время( ошибочно) принимаются.
Notice that this fix may make Radsecproxy reject some clients that are currently(erroneously) being accepted.
В результате юристы, занимающиеся оказанием правовой помощи, вынуждены отклонять значительную часть заявлений, заслуживающих того, чтобы их удовлетворили.
Legal aid providers therefore have to turn down a large proportion of deserving applications.
Государства- участники не будут отклонять просьбы о задержании на иных основаниях, указанных в просьбе.
States parties shall not refuse a request for detention for reasons other than those indicated.
Результатов: 345, Время: 0.1588

Отклонять на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский