DEFLECT - перевод на Русском

[di'flekt]
[di'flekt]
отвлекать
distract
divert
detract
deflect
keep
sidetrack
the diversion
отклоняют
reject
refuse
deny
be declined
turn down
dismiss
deflect
to spurn
отразить
reflect
incorporate
repel
capture
отвлечь
distract
divert
detract
deflect
keep
sidetrack
the diversion
отклонить
reject
refuse
deny
be declined
turn down
dismiss
deflect
to spurn
отклонять
reject
refuse
deny
be declined
turn down
dismiss
deflect
to spurn
отвести
take
get
withdraw
be given
lead
bring
be allocated
devote
to deflect

Примеры использования Deflect на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
One way to decrease loss from sputtering is for the moon to have a strong magnetic field that can deflect stellar wind and radiation belts.
Одним из способов избежать эффектов распыления атмосферы- является наличие у спутника достаточно сильного магнитного поля которое может отклонять звездный ветер и радиационные пояса планеты.
During the flight of an unmanned aerial multicopter vehicles, external disturbances may deflect the device from a predetermined position.
Во время полета беспилотного летательного мультикоптерного аппарата внешние возмущения могут отклонять аппарат от заданного положения.
They deflect sunlight to prevent excessive heat absorption, while remaining completely
Они отражают солнечный свет, чтобы избежать попадания в помещение чрезмерного количества тепла,
Partial measures promoted as disarmament measures deflect our attention from the real issue of the elimination of nuclear weapons.
Частичные меры, преподносимые в качестве шагов, направленных на достижение разоружения, отвлекают наше внимание от подлинной цели- ликвидации ядерного оружия.
Princess Sailor Moon has a sword that can deflect enemy attacks
Используя меч непосредственно как оружие, принцесса Сейлор Мун может отражать вражеские атаки
The washers immediately deflect and the spring effect(Fs)
Шайбы незамедлительно выравниваются, и пружинный эффект( Fs)
The support shall not deflect more than 100 mm
Упор не должен отклоняться более чем на 100 мм,
The calculation is performed in RF‑CONCRETE Deflect by reducing the stiffness according to the standard,
Расчет выполняется в RF- CONCRETE Deflect путем редукции жесткости по соответствующим нормам
Protective devices which deflect the flow of vapour are permissible provided the required relief-device capacity is not reduced.
Защитные устройства, изменяющие направление потока паров, допускаются при условии, что в этом случае не снижается необходимая пропускная способность предохранительного устройства.
Heat resistant protective devices which deflect the flow of gas are permissible provided the required pressure relief device capacity is not reduced.
Жаростойкие защитные устройства, изменяющие направление потока газа, допускаются при условии, что требуемая пропускная способность устройства для сброса давления не снижается.
The backrest shall not deflect more than 100 mm
Опорная панель не должна отклоняться более чем на 100 мм,
Not only that, by what deflect the teachers in physic lessons fibers of electroscopes(order of mikrojoules),
Мало того, что они отвлекают учителей физики в классах электроскопов орешника( некоторые mikrojoule),
Selecting the play is not accidental, because like Matilda's parents people of our society deflect from people with special needs and try to ignore them.
Выбор пьесы не случаен, так как подобно родителям Матильды зачастую точно также наше общество ограждается от людей с особыми потребностями, старается не замечать их.
to trigger collision events that deflect particles or spawn new streams.
по факту столкновения создавать события, которые будут отклонять частицы или порождать новые потоки.
Without such justification, the commission is likely to be a tool to delay prosecutions or deflect the international community's attention from advocating for prosecutions.
Без такого обоснования комиссия скорее всего станет средством затягивания процесса судебных преследований или отвлечения внимания международного сообщества от разъяснительной работы относительно необходимости привлечения к ответственности виновных.
the piping may not deflect. Refer to Fig. 23.
5 м так, чтобы трубопровод не отклонялся. См. рис. 23.
especially across our Galaxy cosmic rays deflect in magnetic fields they encounter,
сквозь межгалактическое пространство и, особенно, сквозь нашу Галактику, отклоняются во встречающихся магнитных полях,
outlined in chapter 4, could deflect these trajectories in positive ways.
о которых мы поговорим в главе 4, могли бы изменить эти траектории в положительную сторону.
But if you insist on preserving it, it may deflect you from your true path
Но если вы настаиваете на ее сохранении, это может увести вас с вашего истинного пути
in the case of an overload the packers can deflect and then automatically reposition themselves ready for operation.
в случае перегрузки способны отклоняться и затем автоматически возвращаться в исходное положение готовности к работе.
Результатов: 84, Время: 0.0817

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский