Примеры использования Отражением на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Отражением этой проблемы согласования является низкий уровень экономического развития Африки.
Она может служить отражением обязательства любого уровня, на которое мог указывать акт подписания.
Это также является отражением эффекта" слабой" статистической базы.
Таким образом, нынешняя ситуация является отражением давней исторической практики.
Это является отражением демографической структуры.
Интересно выяснить, насколько точным отражением работы Организации Объединенных Наций будет их модель.
Изменение даты в конце пункта 13 также является отражением фактического положения.
Это является отражением духа резолюции 41/ 213.
Эти тенденции могут являться отражением происходящих изменений в социальном положении
Твой сериал был отражением наших жизней.
Он также является отражением успешного культурного сосуществования Востока и Запада и торжества плюрализма.
Они являются отражением твоих золотых волос,
Оратор интересуется, является ли это отражением перемен в политике правительства.
Жизнь Рика является отражением Америки.
внешние события являются отражением позитивной тенденции.
Оно может быть прямым отражением здесь.
Задержка с представлением докладов служит отражением таких неодинаковых обстоятельств.
Данная поправка обеспечивает юридическую однозначность и является отражением существующей практики.
Этот набор фактически является отражением государственной информационной политики.
Возросшая свобода действий служит отражением нынешней геополитической ситуации.