ОТРИЦАТЕЛЬНО СКАЗАЛСЯ - перевод на Английском

adversely affected
отрицательно сказаться
негативно сказаться
негативно повлиять
отрицательно повлиять
отрицательно влияют
негативно влияют
негативно отразиться
оказывать негативное воздействие
оказать неблагоприятное воздействие
оказать отрицательное воздействие
had a negative impact
негативно сказаться
отрицательно сказаться
оказать негативное воздействие
иметь негативные последствия
оказать негативное влияние
негативно влиять
негативно отразиться
оказать отрицательное воздействие
негативно повлиять
иметь негативное влияние
has had a detrimental effect
has had negative repercussions

Примеры использования Отрицательно сказался на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
введение в эксплуатацию новой системы ПОР отрицательно сказался на эффективности и действенности оказываемых услуг.
of offshore operations and a new ERP system by WHO had adversely affected the efficiency and effectiveness of the services delivered.
стран СНГ процесс перехода к рыночной экономике отрицательно сказался как на качественном уровне, так и на количественных показателях занятости.
CIS countries, the process of transition to market economies impacted negatively on both the quality and quantity of employment.
Достигнутый в последние два десятилетия в Йемене уровень социально-экономического развития отрицательно сказался на окружающей среде.
The economic and social development achieved by Yemen in the last two decades has had a negative impact on the environment.
Было также высказано мнение о том, что кризис отрицательно сказался на мигрантах и переводах денежных средств,
It was also expressed that the crisis adversely affected migrants and flows of remittances,
глобальный спад экономической активности в 2008- 2009 годах отрицательно сказался на ремитировании денежных средств и стал оказывать на
the global economic slowdown in 20082009 adversely affected remittances and resulted in increased pressure on the Government to fulfil
такой перенос сроков отрицательно сказался на доходах компании Дитсманн в Нигерии, обошедшийся в приблизительно 25 млн евро.
revenue would have increased, as this postponement had a negative impact of around €25 million on revenue from Dietsmann's revenue from Nigeria.
ничтожное значение для женщин, но и, по сути, отрицательно сказался на положении бедных женщин- землевладельцев, поскольку привлек к ним внимание ростовщиков,
Bhoomi also actually adversely affected poor women landowners by enabling loan sharks to identify
сектора Газа в 1995 году отрицательно сказался плохой урожай такой важной культуры, как оливки, а также ограничения на трудоустройство палестинских рабочих в Израиле.
Gaza Strip in 1995 was adversely affected by a poor harvest of the important olive crop as well as by the restrictions on employment of Palestinian workers in Israel.
на экспорте продукции лесоводческого хозяйства которых отрицательно сказался азиатский кризис 1997
are the Solomon Islands, whose forestry exports were adversely affected by the Asian crisis in 1997
Что касается вопросов финансирования, то переход на Международные стандарты учета в государственном секторе( МСУГС) отрицательно сказался на показателях осуществления проектов
Turning to finances, the move to Public Sector Accounting Standards(IPSAS) had had a negative impact on UNOPS delivery
Этот кризис отрицательно сказался на доходах иностранных компаний в регионе
The crisis has adversely affected the earnings of foreign companies in the region
экономических кризисов последних лет, который отрицательно сказался почти на всех развивающихся странах.
economic crises of recent times, which had an adverse effect on almost all developing countries.
экономический кризис отрицательно сказался на финансовой стабильности независимых СМИ,
the economic downturn negatively affected the financial sustainability of independent media outlets,
В экономическом плане Руанда с 80- х годов переживает кризис, который отрицательно сказался на выполнении бюджета
On the economic level, Rwanda has been experiencing a crisis since the 1980s, which has had negative repercussions on the implementation of the budget
этнической напряженности, отрицательно сказался на правах человека,
ethnic tensions has adversely affected human rights,
обрабатывающая промышленность и туризм, на которых отрицательно сказался экономический спад,
manufacturing and tourism, that have been adversely affected by the economic downturn
было выражено никакой обеспокоенности по поводу того, что данный проект резолюции отрицательно сказался бы на выполнении Департаментом общественной информации возлагаемых на него Генеральной Ассамблеей программ,
debate process in either Committee was any concern expressed that the draft resolution would adversely affect programmes mandated for the Department of Public Information by the General Assembly,
этот запрет отрицательно сказался на рабочих местах и доходах тысяч семей
the ban negatively affected the work and income of thousands of families
Комитет отметил, что на положении трех из семи государств- членов, направивших просьбы о применении изъятия, предусмотренного в статье 19, отрицательно сказался более высокий нижний предел,
The Committee noted that three of the seven Member States requesting exemption under Article 19 had been negatively affected by the higher floor in place until 1998
Безусловно, эти тенденции отрицательно сказались на наиболее уязвимых слоях населения.
Clearly, such trends adversely affected the more vulnerable sections of the population.
Результатов: 50, Время: 0.0605

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский