ОТСТУПЛЕНИЯ - перевод на Английском

derogations
отступление
изъятия
исключения
отклонения
отхода
retreat
отступление
выездной семинар
ретрит
отход
уединение
отступить
выездное совещание
неофициального совещания
пристанище
выездная встреча
deviations
отклонение
отступление
отход
девиация
уклонение
exceptions
исключение
изъятие
отступление
departures
отход
отступление
отклонение
отправной
отъезда
выезда
вылета
ухода
отправления
отбытия
exemptions
освобождение
исключение
изъятие
льгота
освобождены
применения
withdrawal
снятие
выход
уход
отзыв
отказ
изъятие
отвод
прекращение
отход
аннулирование
derogating
отступать
отходить
отменить
отступления
умалять
non-derogable
не допускающих отступлений
неотъемлемых
не подлежащих отступлениям
не допускаются отступления
digressions
отступление
экскурс
дигрессии
of apostasy

Примеры использования Отступления на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Связывать все отступления от вышеуказанных требований.
Communicating any deviations from above requirements.
Отступления от вашем рационе другой миф, что вызывает у нас на стресс.
Departures from your diet is another myth that causes us to stress.
Статья 15- 14 Отступления для отдельных пассажирских судов.
Article 15-14 Exemptions for Certain Passenger Vessels.
Статья 15. 15 Отступления для отдельных пассажирских судов.
Article 15.15 Derogations for certain passenger vessels.
Все стратегические наступления и отступления.
All the stratagems of advance and retreat.
Iii. хабеас корпус как одно из прав, отступления.
Iii. habeas corpus as a non-derogable right and as one.
Условия приема и возможные отступления от них утверждены министром образования.
Conditions for admission and any exceptions thereto shall be decided by the Minister of Education.
После отступления из Белграда подразделения СДК вместе с четниками
After the withdrawal of Germans from Belarus, Kušal and his units left
И без отступления от Божественного Учения!
And without deviating from the Divine Teaching!
Отступления в межсессионный период на 2011 год и связанные с ними вопросы.
Intersessional departures for 2011 and related matters.
Редко возможны небольшие отступления от диеты.
Rarely possible small deviations from the diet.
Статья 2 Предписания публичного права и отступления.
Article 2 Prescriptions of public law and derogations.
Создание контролируемого коридора для отступления российских наемников;
Establishment of a controlled corridor for the retreat of Russian mercenaries.
Местный компетентный орган может разрешить отступления от этого положения.
The competent authority may, however, permit exemptions from this provision.
Статья 15a. 02 Отступления для отдельных пассажирских парусных судов.
Article 15a.02 Exceptions for certain passenger sailing vessels.
Статья 6. 05- Встречное плавание: отступления от общих правил.
Article 6.05- Meeting: Departures from normal rules.
Уведомление Владельца карточки о праве отступления от Сделки.
Notification to the Cardholder of their right of withdrawal.
Специальные правила, отступления.
Special rules, derogations.
Кровать и завтрак- Расслабляющие романтические отступления у подножия горного грома.
Bed and breakfast- A relaxing romantic retreat at the foot of Thunder Mountain.
Впрочем, редакторы CAH от этих правил сделали некоторые отступления.
However, the two regulating bodies do have certain exemptions.
Результатов: 1017, Время: 0.2101

Отступления на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский