DEROGATIONS - перевод на Русском

отступление
derogation
retreat
deviation
departure
withdrawal
exception
non-derogable
derogating
digression
apostasy
отступления
derogation
retreat
deviation
departure
withdrawal
exception
non-derogable
derogating
digression
apostasy
изъятия
seizures
exemptions
exceptions
removal
withdrawal
seized
removing
deletions
exclusions
recovery
исключения
exceptions
exclusion
exemptions
excluding
deletion
deleting
eliminating
graduation
removal
expulsion
отклонения
deviations
rejection
variations
deflection
variances
departures
abnormalities
dismissal
anomalies
bias
отхода
departure
withdrawal
waste
retreat
move away
derogation
deviating
shift away
derogating
отступлений
derogation
retreat
deviation
departure
withdrawal
exception
non-derogable
derogating
digression
apostasy
отступлениях
derogation
retreat
deviation
departure
withdrawal
exception
non-derogable
derogating
digression
apostasy
изъятий
seizures
seized
exemptions
exceptions
exclusions
withdrawals
deletions
derogations
waivers
confiscations
исключений
exceptions
exemptions
exclusions
deletions
excluded

Примеры использования Derogations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Annex 1- summary of remarks and national derogations.
Приложение 1- резюме замечаний и национальных отступлений.
Application and derogations.
Применение и отступления.
Particulars of equivalents and derogations.
Касающиеся эквивалентных аналогов и отступлений.
Ii Derogations.
Ii Отступления.
Chapter 3 Procedure for equivalents and derogations.
Глава 3 Процедура в отношении признания эквивалентности и отступлений.
Special authorizations, derogations and equivalents.
Специальные разрешения, отступления и эквивалентные.
There are no exceptions or derogations allowed.
В этом вопросе не допускается никаких исключений или отступлений.
Article 8 bis Derogations from article 8.
Статья 8- бис Отступления от статьи 8.
He agreed with Mr. Scheinin on the need to limit the scope of permissible derogations.
Он согласен с гном Шейнином в отношении необходимости ограничить количество разрешаемых отступлений.
Exceptions and derogations.
Исключения и отступления.
Article 3- Prohibition of derogations.
Статья 3. Запрещение отступлений от выполнения обязательств.
Articles 4 and 5 limitations and derogations.
Статьи 4 и 5 ограничения и отступления.
Chapter 2 Procedure for equivalents and derogations.
Глава 2 Процедура в отношении эквивалентных замен и отступлений.
Constitutional protection of human rights: derogations, etc.
Конституционная защита прав человека: отступления и т. п.
Article 24.04 Other derogations.
Статья 24. 04 Другие отступления.
temporary suspensions and/or derogations;
временными отсрочками и/ или отступлениями;
Reviewing bodies have evaluated restrictions and limitations in a similar fashion to derogations.
Ограничения и изъятия рассматривались контрольными органами аналогично отступлениям.
Derogations that are unlawful and not consistent with States' obligations under international law;
Неправомерном и не согласующимся с обязательствами государств отступлении от норм международного права;
Moreover, the distinction between limitations and derogations could prove confusing for the ordinary reader.
Кроме того, различия между ограничениями и отступлениями могут ввести в заблуждение рядового читателя.
Derogations, restrictions, or limitations.
Отступления от обязательств, их сокращение или ограничение.
Результатов: 583, Время: 0.0849

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский