Примеры использования Охваченной на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
защиту тысячам беженцев из охваченной революцией и гражданской войной России.
СИАТ помогли властям Индонезии- страны, не охваченной этим проектом,- импортировать паразитических ос из Таиланда, чтобы справиться с нашествием червеца, уничтожающего маниоку на острове Ява.
В торговле сельскохозяйственной продукцией, не охваченной Соглашением по сельскому хозяйству,
масштаба этих мероприятий и аудитории, охваченной средствами массовой информации, и измеряется непосредственно заинтересованными сторонами,
масштабы аудитории, охваченной средствами массовой информации,
согласно оценкам, занимает 80 000 км2 территории этой страны, считается охваченной действующими договоренностями.
К тому же только 20 процентов продукции, охваченной правилами ВТО на первых трех этапах( 1995- 2001 годы)
снижения проницаемости в охваченной зоне.
принятые Комитетом по любой из этих статей или теме, охваченной в Конвенции.
например в такой области, охваченной в Конвенции, как здравоохранение.
проверять ликвидацию комплексной программы по химическому оружию, которая осуществляется на множестве объектов, разбросанных по территории страны, охваченной жестоким конфликтом,
Охватывающий период с января 2009 года по февраль 2011 года.
Проект уже охватывает 25 учреждений.
Это естественно охватывает урегулирование имеющихся у нас двусторонних разногласий.
Такие мероприятия охватывали все направления тематической программы по предупреждению преступности
Это сотрудничество должно также охватывать деятельность на субрегиональном уровне.
Охватывающий период с 1 по 30 июня 2005 года.
Департаменты и управления, охваченные планами действий в области людских ресурсов.
Поэтому братство охватывает распространение любви и служения.
Охвачено выше.