ОХВАЧЕННОЙ - перевод на Английском

covered
охватывать
прикрытие
покрытие
кавер
чехол
распространяться
включать
кожух
укрытие
крышку
wracked
reached
охват
достучаться
достичь
добраться
досягаемости
достижения
дойти
связаться
охватить
прийти

Примеры использования Охваченной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
защиту тысячам беженцев из охваченной революцией и гражданской войной России.
protection to thousand refugees from Russia, enveloped by revolution and civil war.
СИАТ помогли властям Индонезии- страны, не охваченной этим проектом,- импортировать паразитических ос из Таиланда, чтобы справиться с нашествием червеца, уничтожающего маниоку на острове Ява.
CIAT helped authorities in Indonesia, a country not covered by the project, import wasps from Thailand to deal with cassava mealybug incursions on the island of Java.
В торговле сельскохозяйственной продукцией, не охваченной Соглашением по сельскому хозяйству,
For agricultural products not covered by the Agreement on Agriculture,
масштаба этих мероприятий и аудитории, охваченной средствами массовой информации, и измеряется непосредственно заинтересованными сторонами,
the size of these events, and the audience reached by the media, and is measured directly by the stakeholders reporting to the Convention
масштабы аудитории, охваченной средствами массовой информации,
and audience reached by media addressing DLDD
согласно оценкам, занимает 80 000 км2 территории этой страны, считается охваченной действующими договоренностями.
where the NWSAS covering an estimated 80,000 km2 of the country is considered operational.
К тому же только 20 процентов продукции, охваченной правилами ВТО на первых трех этапах( 1995- 2001 годы)
In addition, only 20 per cent of products integrated into the WTO rules in the first three phases(1995-2001)
снижения проницаемости в охваченной зоне.
sweep due to fines lifting and">permeability decline in the swept zone.
принятые Комитетом по любой из этих статей или теме, охваченной в Конвенции.
on any such article, or on a theme addressed by the Convention.
например в такой области, охваченной в Конвенции, как здравоохранение.
notably in certain areas addressed by the Convention, such as health.
проверять ликвидацию комплексной программы по химическому оружию, которая осуществляется на множестве объектов, разбросанных по территории страны, охваченной жестоким конфликтом,
verify the destruction of a complex chemical weapons programme involving multiple sites spread over a country engulfed in violent conflict,
Охватывающий период с января 2009 года по февраль 2011 года.
Covering the period from January 2009 to February 2011.
Проект уже охватывает 25 учреждений.
This project already involves 25 institutions.
Это естественно охватывает урегулирование имеющихся у нас двусторонних разногласий.
This naturally embraces the settlement of all bilateral differences.
Такие мероприятия охватывали все направления тематической программы по предупреждению преступности
Those outputs covered all areas of the thematic programme on crime prevention
Это сотрудничество должно также охватывать деятельность на субрегиональном уровне.
This cooperation should also include activities on a subregional level.
Охватывающий период с 1 по 30 июня 2005 года.
Covering the period from 1 to 30 June 2005.
Департаменты и управления, охваченные планами действий в области людских ресурсов.
Departments and offices covered by human resources action plans.
Поэтому братство охватывает распространение любви и служения.
Therefore, brotherhood embraces the spreading of mutual love and service.
Охвачено выше.
Covered above.
Результатов: 76, Время: 0.0541

Охваченной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский