ПЕРЕНЕСТИ РАССМОТРЕНИЕ - перевод на Английском

defer consideration
отложить рассмотрение
перенести рассмотрение
postpone consideration
отложить рассмотрение
перенести рассмотрение
the postponement of the consideration
отложить рассмотрение
перенести рассмотрение
отсрочке рассмотрения
to defer to its
отложить до своей
перенести на свою

Примеры использования Перенести рассмотрение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Перенести рассмотрение статьи 27 Конвенции на одной из будущих сессий КС,
Defer the consideration of article 27 of the Convention to a future meeting of the COP,
КС, возможно, пожелает перенести рассмотрение статьи 27 Конвен- ции на одну из будущих сессий КС.
COP may wish to defer the consideration of Article 27 of the Convention to a future meeting of the COP.
Ввиду этого WP. 29/ GRPE решило перенести рассмотрение данного пункта на тридцать пятую сессию январь 1998 года.
With regard to this situation, WP.29/GRPE agreed to defer the consideration of this item to the thirty-fifth session January 1998.
Комитет постановил перенести рассмотрение четырехгодичных докладов следующих пяти организаций до получения от них ответов на вопросы, заданные Комитетом.
The Committee decided to defer its consideration of the quadrennial reports of the following five organizations pending response from the organization to questions posed by the Committee.
Комитет постановил перенести рассмотрение четырехгодичного доклада нижепоименованной организации до получения от нее ответов на вопросы, заданные Комитетом.
The Committee decided to defer its consideration of the quadrennial report of the following organization pending responses to the questions posed by the Committee.
Комитет начал рассмотрение этого пункта и согласился перенести рассмотрение подпункта а на более поздний срок, когда будет представлена документация.
The Committee began its consideration of the item and agreed to postpone consideration of sub-item(a) to a later date when documentation would be available.
По просьбе соответствующих сторон Комитет постановил перенести рассмотрение этого пункта на одно из последующих заседаний.
The Committee decided, at the request of the parties involved, to postpone consideration of the item to a later meeting.
Генеральная Ассамблея одобрила содержащуюся в пункте 51 рекомендацию перенести рассмотрение этого пункта на шестьдесят третью сессию
The General Assembly approved the recommendation contained in paragraph 51, that the item be deferred to the sixty-third session
Ввиду нехватки времени GRSP решила перенести рассмотрение остальных предложений на одну из последующих сессий.
Due to the lack of time, GRSP agreed to postpone the consideration of the other proposals to a future session.
Комитет постановил перенести рассмотрение четырехгодичных докладов следующих пяти организаций,
The Committee decided to defer its consideration of the quadrennial reports of the following five organizations,
В связи с нехваткой времени GRE решила перенести рассмотрение обоих документов на свою сорок девятую сессию.
Due to lack of time, GRE agreed to postpone the consideration of both documents to the forty-ninth GRE session.
На своей пятьдесят третьей сессии Генеральная Ассамблея постановила перенести рассмотрение данного пункта на свою пятьдесят четвертую сессию решение 53/ 408.
At its fifty-third session, the General Assembly decided to defer consideration of the item to its fifty-fourth session decision 53/408.
Исполнительный совет постановил перенести рассмотрение доклада о совместной поездке в Индонезию на вторую очередную сессию 2006 года.
The Executive Board decided to postpone consideration of the report of the joint field visit to Indonesia to the Second regular session 2006.
Комитет постановил перенести рассмотрение заявлений следующих четырех организаций, обратившихся с просьбой о реклассификации, на свою возобновленную сессию 1998 года.
The Committee decided to defer the applications of the following four organizations which had applied for reclassification to its resumed 1998 session.
Генеральная Ассамблея постановляет перенести рассмотрение пункта, озаглавленного<< Управление людскими ресурсами>>, на свою пятьдесят пятую сессию.
The General Assembly decides to defer consideration of the item entitled"Human resources management" to its fifty-fifth session.
Генеральный комитет постановил рекомендовать Генеральной Ассамблее перенести рассмотрение данного пункта на шестидесятую сессию.
The General Committee decided to recommend to the General Assembly to defer the consideration of the item to the sixtieth session.
Комитет согласился перенести рассмотрение подпункта 91а повестки дня( Учебный
The Committee agreed to reschedule consideration of agenda sub-item 91(a)(United Nations Institute for Training
Правительство Аргентины просило перенести рассмотрение доклада этой страны на одну из последующих сессий.
The Government of Argentina requested postponement of the consideration of its report to a later session.
Комитет получил просьбу от правительства Мадагаскара перенести рассмотрение с сорок седьмой на одну из последующих сессий.
The Committee received a request from the Government of Madagascar to defer the review from the forty-seventh to a future session.
Несколько делегаций выразили свое желание перенести рассмотрение проекта статьи 18 на одну из последующих сессий Рабочей группы до проведения консультаций.
A few delegations expressed their desire to defer the consideration of draft article 18 to a later session of the Working Group pending consultations.
Результатов: 276, Время: 0.0375

Перенести рассмотрение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский