BE DEFERRED - перевод на Русском

[biː di'f3ːd]
[biː di'f3ːd]
отложить
delay
put off
defer
lay
be postponed
to set aside
to adjourn
перенести
move
transfer
reschedule
take
shift
postpone
carry
bring
defer
to transpose
быть перенесены
be transferred
be moved
be carried over
be transposed to
be deferred
be rescheduled
be postponed
be relocated
be transferable
be delayed
быть отсрочены
be deferred
be delayed
откладывать
delay
put off
defer
lay
be postponed
to set aside
to adjourn
быть перенесено
be moved
be transferred
be deferred to
be postponed
be shifted
be delayed
быть отсрочено
be delayed
be postponed
be deferred

Примеры использования Be deferred на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Otherwise, such additional activities must be deferred to a later biennium.
В противном случае осуществление таких дополнительных мероприятий должно откладываться на последующие двухгодичные периоды.
Otherwise, such additional activities must be deferred to a later biennium.
В противном случае такие дополнительные мероприятия должны переноситься на более поздний двухгодичный период.
The representative of India proposed that the application be deferred.
Представитель Индии предложил отложить рассмотрение заявления.
Otherwise, such additional activities have to be deferred to a later biennium.
В противном случае такая дополнительная деятельность должна переноситься на более поздний двухгодичный период.
Otherwise, such additional activities would have to be deferred to a later biennium.
В противном случае такие дополнительные мероприятия должны откладываться до более позднего двухгодичного периода.
Otherwise, such additional activities must be deferred to a later biennium.
В противном случае осуществление таких дополнительных видов деятельности необходимо будет отложить на последующий двухгодичный период.
Parliamentary procedure dictated that the vote be deferred until the 28th.
Парламентская процедура предписывала, чтобы голосование по предложению было отложено до 28- го.
These should be deferred decisions.
И это должны быть отложенные решения.
Otherwise, such additional activities will have to be deferred to a later biennium.
В противном случае проведение таких дополнительных мероприятий должно переноситься на более поздний двухгодичный период.
Accordingly, the Committee recommends that consideration of the cost estimates for the liquidation be deferred see para. 22 below.
Соответственно Комитет рекомендует отложить рассмотрение сметы расходов на свертывание Миссии см. пункт 22 ниже.
Consequently, the implementation of a number of construction projects had to be deferred to 1993 or later.
Поэтому осуществление ряда строительных проектов пришлось перенести на 1993 год и на более поздний период.
One member of the Commission requested that the examination of the recommendations be deferred to the twentieth session.
Один из членов Комиссии попросил отложить рассмотрение рекомендаций до двадцатой сессии.
The General Committee decided to recommend that consideration of this item be deferred to the sixty-first session of the General Assembly
Генеральный комитет постановил рекомендовать перенести рассмотрение данного пункта на шестьдесят первую сессию Генеральной Ассамблеи
Further consideration of the item should therefore be deferred to the fifty-fourth session of the General Assembly.
Поэтому дальнейшее рассмотрение этого пункта следует отложить до пятьдесят четвертой сессии Генеральной Ассамблеи.
the elections could be deferred, with the existing chairs of the subsidiary bodies continuing in office until their successors and/or replacements are elected.
выборы могут быть перенесены, а действующие председатели вспомогательных органов продолжат исполнять свои обязанности до избрания их преемников и/ или замещающих их лиц.
She therefore requested that further consideration of the matter be deferred until early in the main part of the fifty-fifth session of the General Assembly.
Таким образом, она просит перенести дальнейшее рассмотрение этого вопроса на начало основной части пятьдесят пятой сессии Генеральной Ассамблеи.
He suggested that a decision on that matter be deferred to the next meeting of the Committee.
Он предлагает отложить принятие решения по этому вопросу до следующего заседания Комитета.
could with advantage be deferred until December.
пункт 17, могли бы быть перенесены на декабрь.
The power of a new permanent member is not a question that can be deferred to a later date merely to make it easier to select new permanent members.
Рассмотрение вопроса о полномочиях новых постоянных членов нельзя откладывать на более поздний срок единственно из стремления облегчить процесс отбора новых постоянных членов.
The Committee decided to recommend that consideration of the item should be deferred to the fiftieth session of the General Assembly
Комитет постановляет рекомендовать перенести рассмотрение этого пункта на пятидесятую сессию Генеральной Ассамблеи
Результатов: 598, Время: 0.0539

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский