BE DEFERRED in German translation

[biː di'f3ːd]
[biː di'f3ːd]
vertagt werden
hinausgeschoben werden
herbeigebombt werden
gestundet werden
hours are
hours will
lessons are
hours become
days are
classes will be
lessons will
time is

Examples of using Be deferred in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
This topic must not be deferred any longer.
Dieses Thema darf nicht weiter auf die lange Bank geschoben werden.
Application of those methods should therefore be deferred.
Daher ist ihre Anwendung zu verschieben.
To what day shall they be deferred?
Auf was für einen Tag wird die Frist gesetzt?
In cases where shortcomings are observed, approvals may be deferred or revoked.
Falls Mängel festgestellt werden, kann die Genehmigung ausgesetzt oder widerrufen werden.
The Information minister confirmed that the elections of January could be deferred.
Der Vizeminister für Information hat ebenfalls bestätigt, dass die Wahlen von Januar verschoben werden könnten.
It is therefore not acceptable for implementation to be deferred to a later date.
Daher ist es nicht annehmbar, die Umsetzung auf einen späteren Zeitpunkt zu verschieben.
This must be deferred until agreement is reached on agriculture at the world trade talks.
Damit muss gewartet werden, bis im Rahmen der WTO-Verhandlungen eine Vereinbarung zur Landwirtschaft erzielt wurde..
Nevertheless, this does not mean that action to strengthen these policies should be deferred.
Dies soll allerdings nicht bedeuten, dass derartige Maßnahmen„auf die lange Bank geschoben'“ werden sollten.
When the term of Allah arrives it cannot be deferred; if you but knew.
Die Frist Gottes, wenn sie eintrifft, kann nicht aufgeschoben werden, wenn ihr es nur wüßtet!».
Neither US nor EU legislation allows for such procedures to be deferred or broken off.
Weder die Rechtsnormen der USA noch die der EG erlauben die Verschiebung oder den Abbruch solcher Prozeduren in Konzentrationsfällen.
In these circumstances, the deadline for sowing for the 2003/04 marketing year should be deferred.
Unter diesen Umständen ist es angezeigt, die Frist für die Aussaat für das Wirtschaftsjahr 2003/04 zu verlängern.
Verily the term of Allah when it cometh shall not be deferred, if ye but knew!
Wahrlich, Allahs Termin kann nicht verschoben werden, wenn er fällig ist- wenn ihr es nur wüßtet!
Verily the term of Allah when it cometh shall not be deferred, if ye but knew.
Gewiß, wenn ALLAHs Frist anbricht, wird nicht mehr vorgeschoben, würdet ihr doch nur wissen.
Thus, a number of already developed programmes had to be deferred for adoption in early 2008.
So musste die Verabschiedung von einer Reihe bereits ausgearbeiteter Programme auf Anfang 2008 verschoben werden.
Consequently, the date of implementation of the directive on this transportable pressure equipment should be deferred.
Daher ist es angezeigt, das Anwendungsdatum der Richtlinie für diese ortsbeweglichen Druckgefäße zu verschieben.
The concept that if income is deferred(through pension contributions) then tax should also be deferred is logical.
Der Gedanke, dass bei(durch Rentenbeitragszahlungen) verschobenem Einkommen auch die Steuer verschoben werden sollte, erscheint logisch.
Payment may not be deferred.
Eine Stundung wird nicht gewährt.
Such experiments should not be deferred;
Solche Experimente sollten nicht aufgeschoben werden;
They can neither be deferred nor waived.
Sie können weder gestundet noch erlassen werden.
Our responsibility to meet it must not be deferred.
Wir dürfen unsere Verantwortung, ihr zu begegnen, nicht hinauszögern.
Results: 2503, Time: 0.054

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German