BE DEFERRED in French translation

[biː di'f3ːd]
[biː di'f3ːd]
soit reporté
being a reporter
defer
soit renvoyé
be returned
différé
delay
deferred
postponed
differed
être ajourné
être reportées
being a reporter
defer
être reporté
being a reporter
defer
être reportée
being a reporter
defer
être renvoyé
be returned
être renvoyée
be returned
être renvoyées
be returned

Examples of using Be deferred in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The CHAIRMAN said that discussion of paragraphs 18-20 would be deferred until Mr. Diaconu
Le PRÉSIDENT dit que le débat sur les paragraphes 18 à 20 est reporté pour laisser à MM. Diaconu
It was projected that the unspent balance of $24,449,600 would be deferred to 2012, when the procurement
Il était prévu que le solde inutilisé de 24 449 600 dollars serait reporté sur 2012, date à laquelle l'achat
Some construction work will now be deferred beyond the project's closure in June 2015 and could result in
Certains travaux de construction vont être reportés; ils se feront après la clôture du projet en juin 2015
Accordingly, he suggested that the decision should be deferred to a resumed session of the Council, to allow time for further consultations.
En conséquence, il suggère que la décision soit reportée à une reprise de session du Conseil pour donner le temps aux gens d'effectuer d'autres consultations.
Participants suggested that the question of CIA could be deferred if it could be a part of a discussion on lifelong pensions.
Les participants proposent que la question soit reportée si elle peut être ajoutée aux discussions sur les pensions à vie.
His delegation therefore recommended that the issue should be deferred to the sixtieth session of the General Assembly.
La délégation du Zimbabwe recommande donc que la question soit renvoyée à la soixantième session de l'Assemblée générale.
That will be amortized- must be deferred and recognized as revenue on the same basis as the amortization expense related to the capital assets acquired.
Les apports affectés à l'achat d'immobilisations qui seront amorties doivent être reportés et comptabilisés en produits selon la même méthode que celle suivie pour l'amortissement des immobilisations acquises.
Must be deferred and recognized as revenue in the same period/ periods in which the related expenses are recognized.
Ils doivent être reportés et comptabilisés en produits de la ou des périodes où les charges connexes seront comptabilisées.
as hiring external auditors had financial ramifications, the decision on whether and when to engage them should be deferred.
ayant des répercussions financières, le Président suggère que soit reportée la décision de savoir s'il convient de les engager et à quel moment.
more before the date of arrival envisaged could be deferred to a later date during the same calendar year.
plus avant la date d'arrivée prévue pourront être reportés à une date ultérieure durant la même année civile.
The Chairperson informed the Committee that action on draft resolution A/C.1/64/L.41 would be deferred.
Le Président informe la Commission que la décision sur le projet de résolution A/C.1/64/L.41 sera reportée.
the flight shall be deferred to a later time.
le vol est reporté à un moment ultérieur.
According to the established practice, where a hearing to be effected immediately would take place in the evening hours it shall be deferred to the next morning.
Conformément à la pratique établie, lorsqu'une audition à laquelle il faudrait procéder immédiatement devrait pour cela avoir lieu le soir, elle est reportée au lendemain matin.
discussion of this item would be deferred to the Plenary.
la discussion de ce point sera reportée à la séance plénière.
It was decided that the formal appointment of the remaining members of the Working Group would be deferred to the fifty-first session.
Il est décidé que la nomination formelle des membres restants du Groupe de travail sera reportée à la cinquante et unième session.
The CHAIRMAN said that the consideration of agenda item 12 would be deferred until the week of 12 December.
Le PRÉSIDENT dit que l'examen du point 12 de l'ordre du jour sera différé jusqu'à la semaine du 12 décembre.
The Committee further recommends that action on proposals for posts under section 24 be deferred, pending consideration of that report.
Le Comité recommande en outre que toute décision concernant des postes demandés au chapitre 24 soit différée, en attendant l'examen de ce rapport.
requested that action on the draft resolution should be deferred.
demande que toute décision quant au projet de résolution soit reportée.
in which he announced that consideration of draft resolution A/C.2/59/L.25 would be deferred for 24 hours.
au cours de laquelle il annonce que l'examen du projet de résolution A/C.2/59/L.25 sera reporté de 24 heures.
a rapporteur would be deferred to a future meeting.
d'un rapporteur est reportée à une autre séance.
Results: 653, Time: 0.0697

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French