ПОВЕЛИ - перевод на Английском

took
взять
брать
воспользоваться
потребоваться
принять
занять
предпринять
забрать
отведи
отвезти
led
вести
руководить
зацепка
лидерство
способствовать
повлечь
привести
ведущим
свинца
вызвать
brought
взять
вернуть
принести
привести
довести
привлечь
привезти
обеспечить
привлечения
привнести
taken
взять
брать
воспользоваться
потребоваться
принять
занять
предпринять
забрать
отведи
отвезти

Примеры использования Повели на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
И поэтому повели их в ночной клуб.
So we took them to a night club.
Это произошло после того, как мы повели ребенка на уроки плавания летом.
It happened after we took out daughter to swimming lessons in summer.
Они меня схватили и повели на свою базу.
They caught me and escorted me to their base.
предположительно, его повели в другую комнату.
he allegedly was brought to another room.
Тогда его схватили за руки и повели в помещение КПП.
They then seized his hands and brought him to a room by force.
К кому ее повели?
Where have they taken her?
В смысле, мои родители повели меня смотреть фильм" Свидетель"
I mean, my parents took me to see Witness
После того как мы оделись, они повели нас на кухню и нас хорошо накормили столько, сколько мы хотели.
Once we were clean and dressed, they took us to the kitchen. They fed us excellent food, as much as we wanted.
Вожди Запада повели свои войска к Городу,
Now the Captains of the West led their host towards the City,
Они повели судно" Эль- Тартар" в неизвестный район по курсу 180° от порта Мина- эль- Амик, после чего отпустили его в 18 ч. 40 м. того же дня.
They took the vessel Al-Tharthar to an unknown area at a 180-degree bearing from Al-Mina' al-Amiq before releasing it at 1840 hours on the same day.
Капитаны запада повели свои войска к городу,
Now the Captains of the West led their host towards the City,
В четверг они собрали женщин и детей и повели в село Ерштер, сказав, что их отправят в Германию в качестве пленников.
Our women and little children were gathered on Thursday and taken to the village of Yershter where they were told that they would be sent to Germany as captives.
Но на всякий случай родители Джулии повели ее на прием к офтальмологу в Дюссельдорфе сразу после возвращения из отпуска.
But naturally, Julia's parents took her to an ophthalmologist in Düsseldorf straight after their return from the holiday.
сотрудники полиции схватили его за руки и повели к полицейской машине.
the police officers took him by his arms and led to a police car.
И он висит там только потому, что Вы повели его на этот фильм, и на один день этот парень почувствовал отца рядом.
And the only reason that it's hanging there is because you took him to see that movie and for one day, that boy felt close to his father.
идеи« вольных казаков» они восприняли как антиимперскую деятельность и повели на них решительное наступление.
the idea of"free Cossacks" are perceived as anti-imperial activities and led them offensive.
дети из банды Альвеари покинули свалку и повели Розалию домой.
the children from the Alveari gang, left the scrap yard and took Rosalia home.
Банко смело повели свою армию против захватчиков,
bravely led his army against invaders,
Мужчины утверждали, что Басыров« приставал к девушкам и женщинам на улице» и повели его на насильственное лечение в психиатрическую больницу.
The men claimed Basyrov had“harassed young women in another part of the town”, and took him forcibly to a psychiatric clinic.
штурмана повели экспедицию по рекам
the navigating officers have led the expedition acrtoss the rivers
Результатов: 89, Время: 0.1078

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский