ПОВЕЛИ - перевод на Немецком

führten
привести
ведут
вызвать
проводить
управлять
выполнять
направить
введет
проводим
поведет

Примеры использования Повели на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
кольцо она повели мне дать вам, сэр.
ein Ring, den sie ersteigern Sie mich Ihnen, Herr.
ходить в воровской способами, или повели мне таиться.
zu Fuß in diebischer Weise, oder ersteigern mich lauern.
Лейкерс» повели в серии 3- 2, но в пятой игре Абдул- Джаббар,
Nach fünf Spielen führten die Lakers in der Finalserie mit 3:2. Allerdings hatte sich Abdul-Jabbar,
посадили Соломона на мула царя Давида, и повели его к Гиону.
setzten Salomo auf das Maultier des Königs David und führten ihn gen Gihon.
посадили Соломона Соломона на мула царя Давида Давида, и повели его к Гиону.
setzten Salomo Salomo auf das Maultier des Königs Königs David David und führten ihn gen Gihon.
связали его двумя новыми веревками и повели его из ущелья.
sie banden ihn mit zwei neuen Stricken und führten ihn herauf vom Fels.
блюди их строго И повели народу твоему Строго блюсти все лучшее,
nimm sie mit voller Kraft und befiehl deinem Volk, sich an das Schönste in ihnen zu halten.
Капитан Поллард повел очередной корабль на просторы Тихого океана.
Führte Pollard wieder ein Schiff auf dem Pazifik.
Я поведу.
Ich fahre.
Я повел Бетси в кафе Чарльза на Коламбус Серкл.
Ich ging mit Betsy zu Charles' Coffee Shop am Columbus Circle.
Тогда поведешь ты.
Nur wenn du fährst.
Она поведет автобус.
Sie fährt den Bus.
И повел их прямым путем,
Und führte sie einen richtigen Weg,
Кто же его поведет после Аллаха?
Wer sollte ihn außer Allah wohl richtig führen?
И мы поведем выживших в лучший мир.
Und wir führen die Überlebenden in eine bessere Welt.
Офелия* Ты не поведешь мою машину, Маркус.
Mein Auto fährst du nicht, Marcus.
Он повел себя странно, когда я спросила его о жене.
Er verhielt sich so eigenartig, als ich ihn nach seiner Frau fragte.
Мэгги повела Лори и Карла в блок" С.
Maggie brachte Lori und Carl in Block C.
Луис поведет подразделение в лес.
Luis geht mit einer Einheit in den Wald.
Затем он повел меня и вывел обратно на берег потока.
Und er führte mich und brachte mich wieder an das Ufer des Stromes zurück.
Результатов: 40, Время: 0.0924

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий