ПОВЛЕКЛИ - перевод на Английском

resulting
следствие
благодаря
изза
повлечь
результатом
привести
итогам
обусловлено
ведут
вызвать
caused
потому что
причина
вызывать
дело
приводить
причинять
спровоцировать
нанести
заставить
have led
привели
вели
несут главную
involved
включать
предусматривать
привлекать
вовлекать
участвовать
охватывать
вовлечение
привлечение
задействовать
участие
had entailed
resulted
следствие
благодаря
изза
повлечь
результатом
привести
итогам
обусловлено
ведут
вызвать
had led
привели
вели
несут главную

Примеры использования Повлекли на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В случае если дискриминационные действия в отношении женщин повлекли тяжкие последствия,
In the event that discriminatory actions against women result in serious consequences,
блокада и оккупация повлекли гибель и перемещение тысяч женщин и детей.
blockade and occupation has led to the deaths and displacement of thousands of women and children.
недавно принятое в этой связи законодательство повлекли за собой новые функции и мандаты.
the related legislation recently enacted had given rise to new responsibilities and competencies.
контроль за системой юридической помощи повлекли за собой забастовки адвокатов защиты.
control of the legal aid system has led to strikes by defence counsel.
Действия должностных лиц, которые повлекли тяжкие последствия, наказываются лишением свободы на срок от пяти до 12 лет.
Officials whose actions engender serious consequences are liable to 5 to 12 years' imprisonment.
Если те же деяния повлекли серьезные последствия,
If the same actions had serious consequences,
Эти нападения повлекли за собой жертвы среди мирного населения
These two attacks have resulted in loss of life among civilians
Социально-политические потрясения последних лет повлекли за собой массовые разрушения жилищ
The social and political upheavals of the last few years had caused the large-scale destruction of housing,
На многих более мелких каналах эти тенденции повлекли за собой закрытие мостов
On smaller canals, on more than one occasion, these developments led to the closing of bridges
Некоторые усилия по борьбе с терроризмом повлекли за собой свои собственные жертвы,
Some efforts to counter terrorism had generated victims of their own,
Террористические акты, имевшие место в Соединенных Штатах Америки 11 сентября 2001 года, повлекли за собой ужесточение мер безопасности и контроля как в Норвегии, так и во многих других странах.
The terrorist attacks in the United States of America on 11 September 2001 have had consequences for security and control measures in Norway as in many other countries.
Эти бои повлекли за собой тяжелые последствия для гражданского населения города
The battle had severe repercussions on the civilian population of the town
В то же время действия, которые повлекли такие последствия, по-прежнему караются оборотными штрафами;
At the same time, actions, which triggered these implications, will still be penalized by turnover fines;
Согласно статье 200 лицо, действия которого повлекли чью-либо смерть, обязано возместить нормальные расходы на похороны.
Article 200 provides that a person who has caused someone's death has the obligation to compensate regular costs of the funeral.
Если они повлекли по неосторожности смерть потерпевшего
If they have resulted in the victim's death by negligence
Iv формирования специальной инспекторской группы по расследованию нарушений, которые повлекли за собой принятие дисциплинарных мер
A special inspection unit has been established to undertake the occasional investigations that may lead to disciplinary action
Повлекли по неосторожности смерть потерпевшего
Entailed causing the death of the victim by negligence
Повлекли по неосторожности смерть потерпевшего
Entailed causing the death of the victim by negligence
Повлекли по неосторожности смерть потерпевшего
Entailed causing the death of the victim by neglect
Наводнения повлекли гибель более 270 человек,
The floods have caused considerable damage;
Результатов: 109, Время: 0.055

Повлекли на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский