HAS LED - перевод на Русском

[hæz led]
[hæz led]
привело
led
resulted
brings
caused
culminated
gave
позволило
allowed
enabled
made it possible
led
helped
permitted
possible
thereby
provided
let
ведет
leads
maintains
results
conducts
is
has
keeps
runs
takes
does
вызвало
caused
led
triggered
sparked
provoked
resulted
prompted
raised
aroused
generated
побудило
prompted
led
caused
encouraged
motivated
inspired
has induced
spurred
urged
заставило
made
forced
led
caused
got
prompted
compelled
impelled
результате
resulting
due
owing
led
caused
bringing
consequence
outcome
arising
effect
возглавляет
is headed by
leads
chairs
presides
tops
runs
spearheads
породило
gave rise
created
raised
has generated
has led
caused
engendered
resulted
spawned
had produced
вынудило
forced
led
compelled
prompted
has led
caused
obliged
made
induced

Примеры использования Has led на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This has led to increased collaboration in the implementation of activities at the field level.
Это позволило активизировать сотрудничество в осуществлении мероприятий на местном уровне.
Higher MVA growth has led to sustained economic growth in many developing countries.
Наращивание темпов роста ДСОП способствовало устойчивому экономическому росту во многих развивающихся странах.
This qualification has led some people to think that these are not rights.
Эта оговорка побудила некоторых считать, что речь идет не о правах.
This has led to ecological catastrophe in Earth's oceans.
Это привело к экологической катастрофе в земных океанах.
He has led a healthy lifestyle since then.
После этого он ведет здоровый образ жизни.
Active socio-economic development of the district has led to an increase in the number of new connections.
Активное социально-экономическое развитие района вызвало увеличение количества технологических присоединений.
This has led to growing interaction among pivotal countries.
Это способствовало росту взаимодействия между ведущими странами.
This has led us to introduce a mechanism that controls the relevance of your mailings.
Это подтолкнуло нас внедрить механизм, который контролирует время актуальности ваших рассылок.
This has led to criticism of these methods, as undisciplined.
Это привело к критике этих методов как недисциплинированных.
This has led to some growth in support for extremist political parties and leaders.
Все это вызвало известный рост популярности экстремистских политических партий и лидеров.
including food, has led to malnutrition and starvation.
включая продовольствие, ведет к недоеданию и голоду.
This has led to a reversal of the development gains.
Это привело к обращению вспять достижений в области развития.
The clarification of the group structure has led to replacement the matrices by"digits" with unusual properties.
Прояснение структуры группы подтолкнуло к замене матриц« числами» с особыми свойствами.
Cloning breaks new ethical ground and has led to great public concern.
Клонирование порождает новую этическую проблему и вызвало значительное беспокойство общественности.
Confrontation has led nowhere.
Конфронтация ни к чему не ведет.
It has led me down a winding path of discovery.
Это привело меня к извилистому пути открытия.
The follow-up showed that the training has led to concrete measures.
Такое отслеживание показало, что это обучение вызвало к жизни конкретные меры.
This has led to a population decline.
А это привело к сокращению населения.
The comedy has led more than 3….
Комедии привело более чем 3….
A stronger dollar has led to a drop in gold.
Укрепление доллара привело к падению золота.
Результатов: 4659, Время: 0.1081

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский