Примеры использования Повышения слаженности на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
укрепляя друг друга, в целях повышения слаженности и эффективности работы Организации,
Принятие Генеральной Ассамблеей своей резолюции 64/ 289 явилось важной директивой для системы Организации Объединенных Наций в деле дальнейшего повышения слаженности ее общесистемных усилий,
в целом сделанные выводы со всей ясностью указывают на некоторые принципиальные трудности в деле укрепления координации и повышения слаженности работы системы Организации Объединенных Наций в контексте решения неотложных задач, связанных с океанами и прибрежными районами.
используемым правительством, мобилизации ресурсов и повышения слаженности, эффективности и транспарентности деятельности Организации Объединенных Наций в Объединенной Республике Танзания.
в целях сокращения соответствующих рисков и повышения слаженности такой работы в масштабах всей системы.
как средство повышения слаженности и эффективности оперативной деятельности в целях развития;
открывая тем самым возможности для повышения слаженности и качества работы по обслуживанию персонала.
оптимальное использование современных технологий для обмена знаниями и повышения слаженности.
многосторонних природоохранных соглашений и тем самым повышения слаженности их связанных с проблематикой окружающей среды действий по оказанию помощи странам.
обобщает соответствующую информацию по вопросам, обозначенным Группой на этом совещании, в отношении наилучших способов повышения слаженности в системе Организации Объединенных Наций,
Единство действий>>, дают основание предположить, что дальнейший прогресс в деле повышения слаженности, координации и эффективности системы развития Организации Объединенных Наций на страновом уровне может оказаться недостижимым без проведения существенных преобразований в Центральных учреждениях.
Г-н Шав( Швейцария)( говорит по-английски): Мы хотели бы поблагодарить сопредседателей за их умелое руководство процессом повышения слаженности работы системы в этом году
упрощения механизмов координации их деятельности с работой по линии всех программ в штаб-квартире и повышения слаженности общего руководства ими на основе конкретных мер.
В целях облегчения дальнейшего сближения и повышения слаженности деятельности системы Организации Объединенных Наций в области устойчивого развития делегации предложили изучить вопрос об использовании взаимоусиливающих связей,
В нем представлена информация о вкладе Группы в Конференцию Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию в плане повышения слаженности в деле программирования экологических мероприятий системы Организации Объединенных Наций,
который имеет весьма актуальное значение в контексте рекомендаций Группы, касающихся повышения слаженности и эффективности деятельности Организации Объединенных Наций на страновом уровне,
осуществления программ на страновом уровне в качестве полезного способа повышения слаженности с учетом принципов национальной ответственности,
используемым правительством Танзании, повышения слаженности, эффективности и результативности деятельности Организации Объединенных Наций в Объединенной Республике Танзания и мобилизации ресурсов.
для обсуждения путей и средств повышения слаженности их работы и представить государствам- членам краткий отчет о таких неофициальных координационных совещаниях;
начать диалог о том, каким должен быть более эффективный механизм координации, чтобы добиться повышения слаженности и эффективности взаимодействия системы Организации Объединенных Наций в Карибском регионе,