ПОДАЛИ ЗАЯВЛЕНИЕ - перевод на Английском

applied
применяться
использовать
ходатайствовать
претендовать
обратиться
нанесите
применения
действуют
распространяются
применимы
applying
применяться
использовать
ходатайствовать
претендовать
обратиться
нанесите
применения
действуют
распространяются
применимы

Примеры использования Подали заявление на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Июля 1985 года они были доставлены к расследующему дело магистрату( Гандия№ 1) и подали заявление, в котором отрицали свою причастность к указанному преступлению.
On 20 July 1985, they appeared before the examining magistrate(Gandía No. 1) in order to submit a statement denying their involvement in the crime.
Дэмиен Херст подали заявление о том, что кубы не имеют ничего общего с ними.
Damien Hirst put out a statement saying the cubes are nothing to do with them.
Государство- участник утверждает, что положение авторов нельзя сравнивать с положением их соседей, которые подали заявление на предоставление разрешения до возведения сооружений на своем участке.
The State party submits that the authors' situation could not be compared to that of their neighbours, who had applied for a permit prior to establishing buildings on their plot of land.
Специальный представитель обратил внимание на сообщение УВКБ относительно того, что по крайней мере восемь из них, с которыми состоялась встреча, подали заявление о предоставлении политического убежища.
The Special Representative raised the concern expressed by UNHCR that at least eight of them who could be interviewed had applied for political asylum.
Истцы далее подали заявление на судебный пересмотр решения Ответчика, в котором поднимался ряд вопросов, в частности касательно нарушений их прав,
The Claimants then applied for Judicial Review of the Defendants decision which raised a number of issues such as breach of rights
Комитет также принимает во внимание тот факт, что авторы подали заявление в прокуратуру Патраса
The Committee has also noted that the authors filed an application to the Patras Prosecutor's Office
Латифий Яма и Неда Халид оба прибыли в Словацкую Республику 10 марта 1997 года и сразу же подали заявление о предоставлении им убежища в миграционное Бюро министерства внутренних дел.
On 10 March 1997, both Latiphy Yama and Neda Khalid arrived in the Slovak Republic and immediately applied for asylum at the migration office of the Ministry of the Interior.
Апреля 2014 года Маршалловы Острова подали заявление о возбуждении разбирательства против Индии,
On 24 April 2014, the Marshall Islands filed an application instituting proceedings against India,
Константин Попов подали заявление на его регистрацию в качестве английской компании с ограниченной ответственностью,
Konstantin Popov submitted an application to register it as an English limited liability company,
Апреля 2014 года Маршалловы Острова подали заявление о возбуждении разбирательства против Пакистана,
On 24 April 2014, the Marshall Islands filed an application instituting proceedings against Pakistan,
Апреля 2014 года Маршалловы Острова подали заявление о возбуждении разбирательства против Соединенного Королевства Великобритании
On 24 April 2014, the Marshall Islands filed an application instituting proceedings against the United Kingdom of Great Britain
Если вы работали с тех пор, как подали заявление на пособие по инвалидности
If you have worked since you applied for disability benefits,
Если любимый человек уже сделал вам предложение сердца и руки+ вы подали заявление в ЗАГС- это означает, что уже успел стартовать марафон по подготовке к самой свадьбе.
If a loved one has already made you an offer of the heart and the hands+ you have submitted an application to the Registrar- this means that already managed to start the marathon in preparation for the wedding.
Всемирная федерация керлинга( WCF) подали заявление в Антидопинговый отдел Специальной палаты Арбитражного суда по спорту( CAS),
the World Curling Federation(WCF) have lodged an application with the Anti-Doping Division of the ad hoc Chamber of the Court of Arbitration for Sport(CAS),
справедливого подхода, поскольку не все кандидаты имеют возможность информировать членов центральных наблюдательных органов о том, что они подали заявление на ту или иную вакансию.
fair treatment because all candidates are not in a position to inform members of central review bodies about their application for a vacancy.
коллекторское агентство могут начать процесс ECA против Ответственного физического лица( лиц), которые не подали заявление на получение финансовой помощи по FAP.
collection agency may initiate an ECA against a Responsible Individual(s) who has failed to submit an application for financial assistance under the FAP.
Право на получение государственной поддержки формирования пенсионных накоплений имеют граждане, которые подали заявление о добровольном вступлении в правоотношения в рамках Программы государственного софинансирования пенсионных накоплений в период с 01 октября 2008 года по 31 декабря 2014 года
The right to receive State support to formation of pension savings are citizens who applied for voluntary entry into legal relations within the framework of the program state co-financing retirement savings in the period from October 1,
авторы подали заявление в Европейский суд по правам человека,
the authors submitted an application to the European Court of Human Rights,
Работая наряду с иорданскими адвокатами нашего клиента, мы подали заявление в Интерпол в течение 48 часов с момента получения инструкций,
Working alongside our client's Jordanian lawyers we submitted an application to INTERPOL within 48 hours of being instructed
Следует также отметить, что с 29 мая 2008 года этой привилегией обладают и те лица, которые подали заявление на получение статуса беженца, если административные процедуры, осуществляемые в первой инстанции, носят длительный характер( занимают более шести месяцев)
It should also be noted that as of 29 May 2008 the privilege is also available to people applying for the refugee status if the first instance administrative proceedings are lengthy(take longer than six months)
Результатов: 61, Время: 0.0386

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский