Примеры использования Подтверждала на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Комиссия подтверждала свою поддержку проводимого обзора
назначала первого заместителя или подтверждала такое назначение.
59/ 1 B Ассамблея подтверждала положения пункта 1 своей резолюции 57/ 4 B.
иногда ошибочно называют Замбию, однако сама Ньютон в своих интервью неоднократно подтверждала, что родилась в Лондоне.
Азербайджанская сторона, как известно, уже не раз подтверждала готовность предоставить свою территорию,
Генеральная Ассамблея неоднократно подтверждала необходимость обеспечения в соответствии со своими Правилами процедуры равного отношения к официальным
Сирия уже подтверждала и хотела бы вновь подтвердить, что она целиком уважает суверенитет
Лицо не может добыть информацию, которая подтверждала бы либо опровергала бы наличие этого факта.
Группа подтверждала информацию на основе по меньшей мере трех независимых
В ряде случаев Генеральная Ассамблея в своих резолюциях подтверждала важное значение участия наблюдателей от заинтересованных международных организаций в работе сессий Комиссии и ее рабочих групп.
Выставка рассказывала об истории холокоста, подтверждала необходимость обеспечения всем людям справедливого
В ряде резолюций Организация Объединенных Наций неоднократно подтверждала необходимость уважения суверенитета,
Генеральная Ассамблея неоднократно подтверждала важность участия наблюдателей из заинтересованных международных организаций в заседаниях ЮНСИТРАЛ
Таким образом, складская компания не подтверждала наличия конкретных материальных ценностей, находящихся у нее на хранении.
Сирийская Арабская Республика уже подтверждала свое искреннее стремление продолжать взаимодействие
Затем Группа подтверждала, что контракт не мог быть исполнен заявителем
Каждая Конференция Сторон подтверждала важность, которую она придает сотрудничеству
Тем не менее Церковь подтверждала свою традиционную роль в жизни общества
Генеральная Ассамблея неоднократно подтверждала многогранное влияние работы Комиссии на развитие,
Представители ИСО, с которыми беседовали участники миссии, не представили никакой информации, которая подтверждала бы, что на практике эти боевые средства использовались в соответствии с данным военным логическим обоснованием.