ПОДТВЕРЖДАЛАСЬ - перевод на Английском

reaffirmed
подтверждение
подтверждаем
вновь подтверждаем
вновь заявляем
подтвердим
confirmed
подтверждение
утверждать
подтвердить
подтвердите
убедитесь
reiterated
вновь
еще раз
вновь заявляем
подтверждаем
повторяем
еще раз заявляем
подчеркиваем
еще раз подтвердить
напомнить
reaffirming
подтверждение
подтверждаем
вновь подтверждаем
вновь заявляем
подтвердим
reiterating
вновь
еще раз
вновь заявляем
подтверждаем
повторяем
еще раз заявляем
подчеркиваем
еще раз подтвердить
напомнить
confirming
подтверждение
утверждать
подтвердить
подтвердите
убедитесь
supported by
поддержка со стороны
помощи со стороны
содействие со стороны

Примеры использования Подтверждалась на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
С тех пор твердая приверженность международного сообщества неоднократно подтверждалась, в том числе на встрече в Бухаресте
Since then, the strong commitment of the international community has been confirmed on various occasions,
В принятых на Пекинском совещании выводах подтверждалась важность осуществления программы технического сотрудничества как одного из ключевых компонентов системы поощрения прав человека в регионе.
The conclusions adopted during the Beijing meeting affirmed the importance of the implementation of the technical cooperation programme as one of the key components of the promotion of human rights in the region.
Необходимость расширения профессиональной подготовки сотрудников, занимающихся закупками, последовательно подтверждалась в резолюциях Генеральной Ассамблеи, посвященных реформе системы закупок, с 1996 года.
The need to expand training for procurement staff has been reiterated in successive General Assembly resolutions on procurement reform since 1996.
В тех случаях, когда величина ОРС подтверждалась величиной регистра,
Whenever an OCR value was supported by the register's value,
В законодательстве Кувейта эта позиция неоднократно подтверждалась задолго до присоединения Кувейта к Конвенции против пыток,
Kuwait's legislation carefully emphasized that fact a long time before the State acceded to this Convention,
В каждой конституции подтверждалась приверженность Гвинеи Уставу Организации Объединенных Наций,
Each constitution has reaffirmed Guinea's attachment to the Charter of the United Nations,
В каждом случае, когда информация об указанных незаконных действиях подтверждалась, к лицам, виновным в нарушениях,
In all cases where it was confirmed that such unlawful actions had occurred,
Необходимость в этом эмбарго подтверждалась сменявшими друг друга администрациями Соединенных Штатов как в средстве сохранения давления в целях восстановления демократии на Кубе.
This embargo has been reaffirmed by successive United States Administrations with a view to keeping the pressure on for restoring democracy in Cuba.
Необходимость диверсификации сектора африканских сырьевых товаров подтверждалась во всех докладах Генерального секретаря по этому вопросу.
The need for diversification of the African commodities sector has been reaffirmed in all of the Secretary-General's reports on this question.
АПН отслеживала прогресс в прохождении ряда резолюций, включая резолюцию, внесенную по инициативе Канады, в которой подтверждалась общая цель- достижение единого мнения по тексту резолюции.
AFN monitored progress where several resolutions were passed including a Canadian-led resolution affirming the collective goal to arrive at a consensus text.
фигурировавших в докладе правительства, и в одном из других описаний представленная правительством версия событий не подтверждалась.
in the Government report, no other account supported the Government's version of events.
В частности, в докладе МАГАТЭ от ноября 2011 года( см. GOV/ 2011/ 65) подтверждалась давнишняя и серьезная обеспокоенность по поводу военных аспектов ядерной программы этого государства- участника.
The IAEA report of November 2011(see GOV/2011/65) particularly reinforced long-standing and serious concerns about the military dimensions of the State party's nuclear programme.
Г-н Муйгай отметил, что в вербальной ноте от Сомали от 19 августа 2009 года подтверждалась позиция, по которой обоими государствами была достигнута взаимная договоренность в меморандуме о взаимопонимании.
Mr. Muigai noted that the note verbale from Somalia dated 19 August 2009 affirmed the position mutually agreed upon by the two States in the memorandum of understanding.
с тех пор неоднократно подтверждалась.
nineteenth centuries, restated many times since.
с тех пор неоднократно подтверждалась.
nineteenth centuries, restated many times since.
на ряде многосторонних мероприятий приветствовалась и подтверждалась важность участия этих заангажированных НПО в многосторонних правительственных дискуссиях и переговорах.
events has welcomed and affirmed the importance of these engaged NGOs' participation in multilateral governmental discussions and negotiations.
Поэтому Управление по правовым вопросам направило арендодателю письмо, в котором подтверждалась претензия Организации Объединенных Наций в отношении переплаты.
Consequently, the Office of Legal Affairs wrote to the lessor to reassert the United Nations claim for overcharges.
В 2003 году национальные органы всех ведущих религиозных групп Сингапура выступили с декларацией о религиозном согласии, в которой подтверждалась важность религиозного согласия и приверженность этой цели.
In 2003, the Declaration of Religious Harmony was issued by the national bodies of all mainstream religious groups in Singapore to affirm the importance of and commitment to religious harmony.
которая неоднократно пересматривалась и подтверждалась Ассамблеей, по-прежнему служит главным основанием для программы в области государственного управления.
which has been reviewed and reaffirmed by the Assembly on several occasions, continues to provide the fundamental rationale for the public administration programme.
С этой трибуны мы вновь решительно призываем отменить эту меру, анахроничность которой подтверждалась здесь уже много раз.
From this rostrum we reiterate our vehement appeal for the lifting of a measure whose anachronistic nature has been restated here on numerous occasions.
Результатов: 123, Время: 0.1415

Подтверждалась на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский