ПОЗВОЛИЛИ ПОЛУЧИТЬ - перевод на Английском

generated
генерировать
формировать
получать
вырабатывать
генерация
мобилизовать
создать
порождают
обеспечить
создания
enabled us to obtain
made it possible to obtain
позволяют получать

Примеры использования Позволили получить на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Наши работы, использовавшие сплошную топографическую привязку всех имеющихся аэрофотоснимков к изображениям Landsat, позволили получить непрерывный ряд значений величины отступания берегов за 50- летний отрезок времени.
Our studies, which utilized continuous topographic referencing of all available aerial photographs to Landsat images, allowed obtaining a continuous series of coastal retreat values for 50 years' timeframe.
плодотворное сотрудничество с партнерами позволили получить динамичное развитие банка.
productive cooperation with partners allowed achieving the dynamic development of Bank.
субсидии позволили получить финансирование от еще одного донора, фонда<< Грамин.
subsidies enabled receipt of funding from another donor, the Grameen Foundation.
Вот от этого надо было и плясать в ряде реформ, которые бы позволили получить здесь дополнительные деньги.
That is what should have laid the ground for a number of reforms that would allow us to gain extra funds here.
По всей видимости, сперва были произведены фишинговые атаки, которые позволили получить пароли, а затем уже аккаунты были взломаны.
Apparently, first the phishing attacks were executed which allows getting the passwords, and then the accounts were defeated.
Во время посещения членами Группы Чада их обращения к властям не позволили получить конкретной информации об этих автомашинах.
During the Panel's visit to Chad, enquiries with the authorities yielded no concrete information about these vehicles.
Мы убеждены, что эти дискуссии позволили получить ценный вклад со стороны государств- членов
It is our conviction that these discussions generated valuable inputs from member States,
Предпринятые в последнее время усилия позволили получить оценочные данные об остаточной части населения, в которую входят люди, не имеющие разрешения на пребывание в стране, а также" квазизаконные" мигранты- люди, которые находятся в Соединенных Штатах на законном основании, но которые не получили статуса законных постоянных жителей.
Recent efforts have yielded estimates of a residual population that include the unauthorized as well as"quasilegal" migrants- people who are legally present in the United States, but who have not obtained legal permanent resident(LPR) status.
Хорватия сообщила, что в последнее время было проведено несколько опросов, которые позволили получить фактические, надежные
Croatia highlighted its recent surveys, which had generated factual, reliable,
улучшения в методологии проведения оценок нищеты с использованием данных о распределении позволили получить более точные сведения о численности малоимущего населения, чем в прошлом.
improvements in the methodology of poverty assessments using distributional data have yielded more reliable estimates of the number of poor than in the past.
Неофициальные консультации позволили получить четкое представление о предпочтениях каждой делегации в отношении основных вопросов
The informal consultations had provided a clear idea of the preferences of each delegation on the basic issues
более благоприятные погодные условия позволили получить хорошие урожаи
more favourable weather conditions have generated good harvests
трудные переговоры с вовлеченными сторонами позволили получить гарантии безопасного доступа в остальные районы конфликта,
painstaking negotiations with the parties yielded guarantees for safe access to remaining areas of conflict,
Объединенной Республике Танзания позволили получить данные о масштабах вклада женщин в экономику этих стран и их потребностях, которые могут оказать влияние на стратегии сокращения масштабов нищеты.
the United Republic of Tanzania have generated data on women's economic contributions and needs which can influence poverty reduction strategies.
подходов к расходованию средств; в период 2002- 2010 годов такие механизмы позволили получить около 37 млрд. долл.
beyond traditional spending approaches; such mechanisms had generated some $37 billion from 2002 to 2010.
о правах пожилых людей, и в некоторых случаях заданные членами Комитета вопросы позволили получить очень ценную информацию.
begun to attach substantially more importance to information on the rights of older persons and its questioning has elicited some very valuable information in some instances.
пользуются питание, поскольку вы позволили получить более диетический жир с этими подходами.
usually enjoy the food, because you're allowed to get more dietary fat with these approaches.
В ходе тщательного анализа огромного объема информации, полученной из различных источников, продолжалось изучение перспективных версий, многие из которых позволили получить ценные доказательства, которые были подкреплены расследованиями на местах.
Painstaking analysis of a huge amount of information from diverse sources continued to identify useful leads, many of which resulted in valuable evidence when followed up with investigative activities in the field.
государствами- членами в рамках деятельности Комиссии, позволили получить ожидаемые результаты благодаря расширению связей между этими участниками в плане обмена информацией,
member States in the Commission process have generated the intended results by increasing linkages between those actors in terms of information-sharing,
Совет Безопасности отмечает, что проводившиеся МАГАТЭ на протяжении последних нескольких лет расследования позволили получить технически целостное представление об иракской тайной ядерной программе,
The Security Council notes that the investigations by the IAEA over the past several years have yielded a technically coherent picture of Iraq's clandestine nuclear programme,
Результатов: 58, Время: 0.0467

Позволили получить на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский