HAVE YIELDED - перевод на Русском

[hæv 'jiːldid]
[hæv 'jiːldid]
принесли
brought
have yielded
got
made
have
earned
produced
gave
offered
generated
дали
gave
provided
dali
got
made
dalí
let
yielded
produced
offered
привели
led
resulted
brought
caused
cited
gave
culminated
triggered
produced
gave rise
позволили
allowed
enabled
let
made it possible
led
helped
provided
possible
permitted
have made
дают
give
provide
offer
make
produce
allow
yield
get
let
enable
приносят
bring
generate
yield
give
produce
have
offer
get
fetch
sacrifice
принесла
brought
got
earned
have
gave
has yielded
produced
made
generated
fetched
дало
gave
provided
made
yielded
offered
allowed
produced
granted
enabled
принесло
brought
earned
has yielded
made
produced
generating
дала
gave
provided
let
made
got
offered
yielded
produced
granted
dahl

Примеры использования Have yielded на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
These efforts have yielded positive and concrete results.
В результате этих усилий были достигнуты позитивные и конкретные результаты.
These initiatives have yielded positive outcome.
Осуществление этих инициатив уже дало положительные результаты.
These policies have yielded dividends.
Такая политика уже принесла результаты.
regional efforts have yielded concrete results.
региональные усилия уже дают конкретные результаты.
Recent partnerships with UNDP Goodwill Ambassador Nadine Gordimer have yielded good results.
Недавно налаженное сотрудничество с послом доброй воли ПРООН Надиной Гордимер позволило получить хорошие результаты.
The government's activities in this sector have yielded the following results.
В результате деятельности правительства в этом секторе были достигнуты следующие основные результаты.
Two educational programmes are currently being implemented and both have yielded positive results.
В настоящее время осуществляются две учебные программы, которые уже приносят позитивные результаты.
Two educational programmes are currently being implemented and both have yielded positive results.
В настоящее время осуществляются две образовательные программы, и они обе увенчались позитивными результатами.
international efforts have yielded marked progress towards the poverty target of the Millennium Development Goals.
международные усилия принесли заметные успехи в достижении цели в области развития по ликвидации нищеты, сформулированной в Декларации тысячелетия.
While the coordinated efforts of the United Nations entities have yielded notable results, limited resources could
Хотя скоординированные усилия подразделений Организации Объединенных Наций дали заметные результаты,
In these areas too, Africa's commitments have yielded fruit, and many countries are now enjoying political stability.
И в этих сферах усилия Африки принесли свои плоды, и в настоящее время во многих странах достигнута политическая стабильность.
It is worth noting that most debt reduction activities have yielded positive results on the financial
Следует отметить, что большинство мероприятий по сокращению размеров долга дали положительные результаты
Past negotiating rounds have yielded significant concessions to developed economies,
Прошлые раунды переговоров привели к значительным уступкам для стран с развитой экономикой,
Regional mechanisms and approaches developed over the past 20 years have yielded useful and positive results in all our regions.
Разработанные за последние 20 лет региональные механизмы и подходы принесли полезные и позитивные результаты во всех наших регионах.
First, the new fund-raising initiatives have yielded promising results and are expected to
Во-первых, новые инициативы по мобилизации финансовых ресурсов позволили получить многообещающие результаты
Close working relations with the thematic departments have yielded very encouraging results both at Headquarters
Тесные рабочие отношения с тематическими департаментами дали весьма обнадеживающие результаты
However, the debates that have taken place in the General Assembly on these issues have yielded meagre results.
Однако дебаты, которые прошли в Генеральной Ассамблее по этим вопросам, принесли скудные результаты.
The efforts of the Ivorian parties to move forward the implementation of the Marcoussis Agreement have yielded similarly mixed results.
Усилия ивуарийских сторон по обеспечению продвижения вперед процесса осуществления Соглашения Маркуси также привели к неоднозначным результатам.
international partnerships, have yielded practical results.
международного партнерского сотрудничества, дали практические результаты.
Cooperative threat reduction programmes have yielded enormous dividends to our collective security over the past decade.
За последнее десятилетие колоссальные дивиденды нашей коллективной безопасности принесли программы" Кооперативное сокращение угрозы.
Результатов: 194, Время: 0.0671

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский