ПОЛОЖЕНИЯМ - перевод на Английском

provisions
положение
предоставление
обеспечение
оказание
выделение
резерв
снабжение
норма
ассигнования
предусмотреть
regulations
регулирование
положение
постановление
регламент
регулировка
распоряжение
правилам
регуляции
регламентации
нормы
terms
термин
срок
понятие
выражение
условие
семестр
перспектива
полномочий
clauses
положение
оговорка
клаузула
пункт
статья
условие
параграф
stipulations
положение
условие
оговорка
указание
требование
provision
положение
предоставление
обеспечение
оказание
выделение
резерв
снабжение
норма
ассигнования
предусмотреть
regulation
регулирование
положение
постановление
регламент
регулировка
распоряжение
правилам
регуляции
регламентации
нормы

Примеры использования Положениям на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Поправки к финансовым положениям ЮНИСЕФ.
Amendments to the UNICEF financial regulations.
Кроме того, в ней не предусматривается регистрация оговорок по конкретным положениям.
Furthermore, the Convention makes no provision for registering reservations on specific clauses.
Обзор работы по Общим положениям и условиям.
Review of work on General Terms and Conditions for.
Поправки к положениям, касающимся газовых баллончиков.
Amendments to the provisions relating to gas cartridges.
Поправки к другим правилам и положениям Трибунала.
Amendments to other Tribunal rules and regulations.
Комментарии к этим типовым положениям.
Commentary to the model clauses.
Сент-Винсент и Гренадины полностью выполняют свои обязательства согласно положениям настоящей статьи.
St. Vincent and the Grenadines has complied fully with its obligations under the terms of this Article.
Поправки к положениям институционального характера.
Amendments to provisions of an institutional nature.
Предлагаемые поправки к Финансовым положениям и правилам ПРООН.
Proposed amendments to the UNDP Financial Regulations and Rules.
Незаконное задержание наказывается лишением свободы согласно положениям статьи 428 Уголовного кодекса.
Unlawful detention is punishable by imprisonment under the terms of article 428 of the Penal Code.
Кроме того, в Конвенции не предусматривается возможность оговорок по конкретным положениям.
Furthermore, the Convention makes no provision for registering reservations on specific clauses.
Исключить поправки к специальным положениям 204 и 634.
Delete the amendments to special provisions"204" and"634.
Текст поправок к Положениям о персонале.
Text of amendments to the Staff Regulations.
Было принято следующее предложение по переходным положениям.
The following proposal was adopted for transitional provisions.
Предлагаемые поправки к Положениям о персонале.
Proposed amendments to the Staff Regulations.
Но даже в них нормы сведены к довольно сжато сформули-‘ рованным положениям.
Even here, regulation is restricted to rather tersely worded provisions.
ПРИЛОЖЕНИЕ II к положениям о персонале.
ANNEX II to staff regulations.
Поправки к названию Конвенции и ее положениям по существу.
Amendments to the title and substantive provisions of the Con-vention.
Дополнительные изменения к поправкам к положениям о персонале.
Additional modifications to the amendments to the Staff Regulations.
Оговорки к процедурным положениям или материальным положениям.
Reservations to procedural provisions or substantive provisions.
Результатов: 14247, Время: 0.0933

Положениям на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский