Примеры использования Почета на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
По результатам сессии фотографии лучших студентов размещаются на доске почета.
СПЕЦИАЛИЗАЦИЯ В СФЕРЕ ЭЛЕКТРОЭНЕРГЕТИКИ Имеет звание« Почетный энергетик», награжден орденом Почета.
Петр Томич, герой Второй Мировой Войны, награжден медалью почета.
Мая 1945 года капитан Линдси был награжден Медалью Почета.
Знаете школьную доску почета?
Занесен в Золо¬ тую книгу почета КазССР( 1974), награжден медалями.
Мне не надо почета, не надо кабинета, я хочу работать.
Генеральный директор ТММ Николай Толмачев награжден Крестом почета« За возрождение Украины» II степени.
Золотой Крест Почета 1977 год.
Ну, медаль почета, которую ты заработал, говорит, что ты тоже неплох.
Синяки считаются медалями почета в этом зале.
Он заслужил большего почета в смерти, чем он когда-либо имел при жизни.
Сертификат почета Президента Индии, 1985.
Медаль почета пожарной службы Основана 31 декабря 1980 года.
Медаль почета таможенной службы Основана 13 января 1966 года.
Медаль почета полиции Основана 29 мая 1972 года.
Медаль почета армии Основана 12 марта 2007 года.
Медаль Почета( США)( англ. Medal of Honor)- высшая военная награда США.
Медаль почета жандармерии Основана в 1978 году.
Награжден орденом« Легион почета» и Бронзовой звездой.