Примеры использования По-прежнему используются на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Модели Института по-прежнему используются Европейской экономической комиссией в качестве основы Гетеборгского протокола.
на практике многие дети по-прежнему используются в качестве солдат.
Помимо этого, Комитет обеспокоен тем, что телесные наказания по-прежнему используются в качестве меры наказания в системе правосудия на уровне общин статьи 7,
Он заявил, что, хотя языки меньшинств по-прежнему используются в сельских районах, где сосредоточено большое количество представителей меньшинства,
Западная Африка по-прежнему используются наркоторговцами как важные зоны транзита,
региональные политические волнения по-прежнему используются в качестве предлога для ограничения основных свобод.
Различные формы экстремистских высказываний по-прежнему используются в религиозных школах,
Представитель Соединенных Штатов заявил, что в проекте решения учитывается тот факт, что небольшие объемы озоноразрушающих веществ по-прежнему используются для аналитических целей во многих странах.
Транспортные средства с противоминной защитой по-прежнему используются в качестве машин сопровождения для транспорта,
несколько раз они по-прежнему используются в декоративных целях.
Вместе с тем отдаленные золотые прииски по-прежнему используются как самоорганизованные районы сосредоточения боевиков
кровати, оборудованные сетками, по-прежнему используются в медицинских учреждениях.
к сожалению, по-прежнему используются в качестве одного из средств предохранения от зачатия.
Средства, получаемые в рамках опийной экономики Афганистана, по-прежнему используются для финансирования деятельности преступных групп,
сожаление вызывает тот факт, что проблемы беженцев в Нагорном Карабахе по-прежнему используются Азербайджаном в качестве инструмента политической пропаганды и спекуляций.
Хотя позитивное право в целом превалирует, в сельских районах при урегулировании конфликтов по-прежнему используются нормы обычного права.
РЕНГО и" Сеть трудящихся- женщин" заявили, что такие системы по-прежнему используются на практике как инструмент управления наймом работников, действующий по признаку пола.
Особого сожаления заслуживает то обстоятельство, что в этой бессмысленной войне в качестве орудия по-прежнему используются этнические чистки.
В области банковских и финансовых услуг по-прежнему используются ограничения на масштабы коммерческой деятельности уже созданных филиалов иностранных компаний.
Результаты этого исследования по-прежнему используются учреждениями Организации Объединенных Наций для разработки форматов учебных семинаров- практикумов для сотрудников органов планирования в области рационального использования биологических ресурсов в различных странах мира.