ПРЕВЫШАЕТСЯ - перевод на Английском

Примеры использования Превышается на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
По среднему же показателю числа детей на одну женщину на 100% территорий превышается средний национальный показатель, составляющий 1, 9 ребенка на одну женщину.
Where the average number of children per woman is concerned, all the territories exceed the national average of 1.9.147.
т. е. средний уровень воды, который превышается в течение 94% свободных от льда дней в году.
i.e. a mean water level exceeded on 94 per cent of ice-free days per year.
значительно ниже, и, следовательно, превышается в еще большей степени.
is remarkably lower and would be exceeded to an even greater extent.
безопасный прием для ребенка весом 5 кг еще более низок(, 0003 мг/ кг) и превышается RfD в 462 раза.
a safe intake for a child with 5 kg would be even lower(0.0003 mg/kg) and would exceed the RfD 462-fold.
максимального уровня способности к перемещению и поглощению энергии, выше которого обычно достигается или превышается минимальная кривая СУО.
their maximum travel and energy absorption capacity beyond which the minimum SRS curve is normally obtained or exceeded.
Практика стоянки автомобилей на первом подвальном этаже показывает, что там в рабочие дни этот лимит во многие моменты превышается.
Parking patterns at the first basement level continue to exceed that limit at many times during weekdays.
Во всех странах, представивших информацию по данному параметру, минимальный стандарт СЛКП в 20 т либо соблюдается, либо превышается.
All the countries that report information on this parameter meet or exceed the AGTC minimum standard of 20 tonnes.
установленный законом срок задержания в ряде случаев по-прежнему превышается.
there are still cases where police custody exceeds the legal limit.
Если сила тока уменьшается до 10% номинального значения или превышается ограничение времени в 8/ 16 часов,
If the current falls to 10% of the rated current or if the time limit of 8/16 hours is exceeded, the charger switches to trickle charge(13.8 V
Если договоренный срок поставки превышается Продавцом более чем на две недели несмотря на обеспечение
Should the agreed delivery deadline be exceeded by the Seller by more than two weeks without the Buyer being responsible for this,
азербайджанской границе( станция Шикли- 2) превышается, к примеру, в 8- 12 раз для фенолов,
the maximum permitted concentration(MPC) for a number of substances are exceeded at the Georgian-Azerbaijan border(station Shikhli-2),
данные о реальных выбросах показали, что стандарт Евро- 5 для автомобилей с дизельными двигателями превышается в четыре раза.
real world emissions showed that the Euro 5 standard was exceeded by a factor of four for diesel cars.
НСУВ соответствует долгосрочному среднему уровню воды, который достигается или превышается в течение всего свободного от льда периода,
The LNWL corresponds to a long-term mean water level reached or exceeded on all but twenty ice-free days per year approximately between 5
НСУВ соответствует долгосрочному среднему уровню воды, который достигается или превышается в течение всего свободного от льда периода, за исключением 20
The LNWL corresponds to a long-term mean water level reached or exceeded on all but 20 ice-free days per year approximately between 5%
Если заданное значение превышается во время погрузочно-разгрузочных операций,
When the pressure exceeds a set value during loading
Если заданное значение давления превышается во время погрузки,
When the pressure exceeds the set value during loading,
значение рекомендуемой осадки должно соответствовать осадке, которая достигается или превышается в течение в среднем 240 дней в году
the value of the recommended draught should correspond to the draught reached or exceeded for 240 days on average per year 6/
людей живут в нищете, а другие люди участвуют в процессе неустойчивого потребления ресурсов планеты, из-за которого превышается несущая способность природных систем
with millions living in poverty while others engage in unsustainable use of the planet's resources exceeding the carrying capacity of natural systems
размеров субсидии на образование, механизм корректировки максимально допустимых расходов срабатывает только в том случае, если существующий предел максимально допустимых расходов превышается как минимум в пяти требованиях.
few education grant levels, the maximum admissible expenditure adjustment mechanism is triggered only if a minimum of five claims exceed the existing maximum admissible expenditure limit.
57º вверх от Н- Н ни в коем случае не превышается значение освещенности 880 кд.
at 0.57 deg up, a value of 880 cd is in no case exceeded.
Результатов: 78, Время: 0.0382

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский