ПРЕВЫШАЛА - перевод на Английском

exceeded
превышать
выходить
превосходить
превышение
более
more than
более
больше , чем
большее , чем
превышает
больше
greater than
higher than
excess
избыток
превышение
лишний
излишек
более
чрезмерный
сверхнормативный
избыточного
превышает
surpassed
превышать
превосходить
перегнать
обгоняют
outstripped
опережать
превышают
превосходит объем
превосходят
exceed
превышать
выходить
превосходить
превышение
более
exceeding
превышать
выходить
превосходить
превышение
более
exceeds
превышать
выходить
превосходить
превышение
более

Примеры использования Превышала на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ширина зала в несколько раз превышала его длину.
The auditorium was several times wider than it was long.
Рекомендуем, чтобы продолжительность времени не превышала 30 минут.
We recommend the duration of the programs not to exceed 30 minutes.
Рекомендуем, чтобы продолжительность времени не превышала 30 минут.
We recommend the duration to be not longer than 30 minutes.
Чтобы доля женщин в общем доходе от оплачиваемой работы превышала 35 процентов;
Women's share of total income from employment to exceed 35%;
Динамика роста активов и обязательств Банка превышала среднерыночные показатели.
The growth dynamics of assets and liabilities has exceeded the average market indicators.
По данным официальной статистики, до 1990 года рождаемость в Украине превышала смертность.
According to official statistics, up to 1990 the birth rate in Ukraine to exceed mortality.
разница превышала 50 процентов.
had a variance of more than 50 per cent.
Вместе с тем доля вакансий по ряду категорий персонала превышала 10 процентов.
However, vacancy rates in excess of 10 per cent existed for various categories of personnel.
Продолжительность последующих мандатов изменялась, но никогда не превышала пяти лет.
The duration of subsequent mandates has varied never to exceed five years.
в то время как EBITDA превышала размер процентных выплат в полтора раза.
the figure of 4.8:1, while EBITDA exceeded the amount of interest payments in half.
Общая присужденная сумма примерно на 225 000 долл. США превышала сумму, предложенную Организацией поставщику для урегулирования его требований в декабре 1995 года до проведения арбитражного разбирательства.
The total award was about $225,000 more than the Organization had offered the contractor to settle its claim in December 1995, prior to arbitration.
Суммарная микробная биомасса в палеопочвах была сопоставима, а в некоторых случаях превышала таковую современных фоновых аналогов.
The total biomass in paleosoils was comparable to and in some cases exceeded that of the recent background analogs.
Нефть, стоимость которой в июне 2014 года превышала$ 115, сегодня барахтается вокруг отметки в$ 30.
Crude, which cost more than 115 dollars a barrel in June 2014, is now oscillating around 30 dollars.
Однако при этом они требуют, чтобы используемая процентная ставка превышала 5, 8% и была достаточной для компенсирования им" вероятной предельной стоимости кредита.
In so doing, however, they claim that the rate of interest to be employed should be greater than 5.8 per cent and sufficient to compensate them for their"probable marginal cost of borrowing.
За 2014 год протяженность автомобильных дорог общего пользования( включая улицы) превышала 100 000 км таблица 9. 4.
As of 2014, public motor roads(including streets) exceeded 100,000 km table 9.4.
Номинальная начисленная заработная плата в добыче полезных ископаемых в 2, 1 раза превышала средний уровень по экономике,
Nominal accrued wages in minerals extraction was 2.1 times higher than the average in the economy,
Эта сумма превышала 72 процента величины объявленных на 2008- 2009 годы взносов в размере 254, 5 млн. долл. США.
This represented more than 72 per cent of pledges for 2008-2009 $254.5 million.
Коллективная доза в результате этой аварии во много раз превышала объединенную коллективную дозу от всех других аварий, вызвавших облучение обычного населения.
The collective dose from that accident was many times greater than the combined collective dose from all other accidents causing exposures to the general population.
биорегулятора роста получена урожайность, которая превышала контрольный вариант без удобрений на, 59 т/ га.
growth bioregulator obtained yields that exceeded the control variant without fertilizers 0,59 t/ ha.
Степень дефолиации четверти деревьев превышала 25%, в связи с чем они были отнесены к категории поврежденных деревьев.
One quarter of the trees showed defoliation higher than 25% and were therefore considered damaged.
Результатов: 507, Время: 0.2604

Превышала на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский