ПРЕВЫШАЮТ - перевод на Английском

exceed
превышать
выходить
превосходить
превышение
более
higher than
more than
более
больше , чем
большее , чем
превышает
больше
greater than
surpass
превышать
превосходить
перегнать
обгоняют
excess
избыток
превышение
лишний
излишек
более
чрезмерный
сверхнормативный
избыточного
превышает
outweigh
перевешивать
превышает
превосходят
outstrip
опережать
превышают
превосходит объем
превосходят
exceeds
превышать
выходить
превосходить
превышение
более
exceeded
превышать
выходить
превосходить
превышение
более
exceeding
превышать
выходить
превосходить
превышение
более
surpasses
превышать
превосходить
перегнать
обгоняют
surpassed
превышать
превосходить
перегнать
обгоняют

Примеры использования Превышают на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Совокупные неработающие кредиты превышают 7%»,- сказал он.
Overall, non-performing loans exceeded 7%,' he said to ARKA.
Любые газообразные выбросы превышают уровни, указанные в действующих правилах.
Any gaseous emission exceeds levels specified in the regulations.
Затраты на дополнительные меры превышают возможную выгоду.
Costs of further measures exceed the benefits.
Третья категория: лица, чьи доходы превышают 8 минимальных зарплат.
Third category: Incomes more than 8 times the minimum wage.
Когда выбросы превышают установленное количество;
Emission exceeding the assigned amount.
Коэффициенты охвата образованием превышают средние показатели на Ближнем Востоке.
Enrolment rates exceeded the average in the Middle East.
Расходы потребителей превышают расходы правительств и неправительственных организаций на деятельность в области народонаселения.
Consumer spending exceeds Government and NGO expenditures for population.
Связанные с этим экономические потери превышают 78 млрд.
Related economic losses exceed$ 78 billion tenge.
Которые превышают оговоренную в договоре страховую сумму
Exceeding the sum insured and the indemnity limits
Гендерные различия превышают 10 процентных пунктов в 11 странах.
The gender difference exceeded 10 percentage points in 11 countries.
Мощности по производству стали компании превышают 17 млн тонн в год.
The Company's steel production capacity exceeds 17 million tonnes per year.
Намерения всегда существенно превышают реальные капиталовложения.
Good intentions always considerably exceed real investments in practice.
Измерительные приборы, значения измерений которых превышают допустимые пределы, должны быть выведены из эксплуатации.
Instruments exceeding the permissible limit should be removed from service.
По оценкам, затраты на эти субсидии превышают 1 трлн. долл. США.
Estimates of the cost of those subsidies exceeded $1 trillion.
В общей сложности превышают совокупную амбициозность индивидуальных обязательств/ вкладов;
Collectively exceeds the aggregate ambition of individual commitments/ contributions;
Сегодня активы его банка« Открытие» превышают 4 млрд.
Today, the assets of his bank"Opening" exceed$ 4 billion.
Если размеры багажа превышают 300 см, рекомендуем ознакомиться с информацией на сайте Air France Cargo.
For baggage items with dimensions exceeding 300 cm/ 118 in, please see the Air France Cargo.
Какие меры принимаются в случае, когда сотрудники полиции превышают свои полномочия?
What steps were taken when police officers exceeded their powers?
Размеры инвестиции превышают четыре миллиона евро.
The investment exceeds four million.
Страхование от убытков, которые превышают обусловленный размер.
Insurance of losses that exceed the stipulated amount.
Результатов: 2076, Время: 0.1764

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский