ПРЕДОСТАВЛЕНИИ КОНСУЛЬТАЦИЙ - перевод на Английском

providing advice
предоставлять консультации
консультировать
оказывать консультативную помощь
предоставления консультаций
консультирование
давать рекомендации
оказывать консультационную помощь
давать консультации
выносить рекомендации
представить рекомендации
advising
консультировать
консультирование
информировать
совет
советуем
рекомендуем
сообщить
рекомендации
уведомить
консультации
providing guidance
дать руководящие указания
обеспечивать руководство
служить руководством
дать указания
содержат рекомендации
давать рекомендации
предоставление руководящих указаний
предоставлять руководящие указания
служить ориентиром
обеспечение руководства
provision of advice
консультирование
предоставление консультаций
оказание консультативной помощи
оказание консультативных услуг
оказание консультационных услуг
предоставление рекомендаций
предоставление консультативных услуг
оказание консультационной помощи
предоставление консультационных услуг
представление рекомендаций
provide advice
предоставлять консультации
консультировать
оказывать консультативную помощь
предоставления консультаций
консультирование
давать рекомендации
оказывать консультационную помощь
давать консультации
выносить рекомендации
представить рекомендации
giving advice
дают советы
давать рекомендации
давать консультации
предоставлять консультации
предоставлять консультативные услуги
оказывать консультативные услуги
выносить рекомендации

Примеры использования Предоставлении консультаций на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Отдел играет ведущую роль в предоставлении консультаций и вынесении рекомендаций Специальному представителю
The Office has a lead role in advising and making recommendations to the Special Representative
УВКПЧ играет важную роль в предоставлении консультаций относительно законопроектов, с тем чтобы обеспечить полный учет вопросов, касающихся прав человека, и соблюдение международных норм в области прав человека, в том числе в таких законах, как Уголовный
OHCHR plays an important role in providing advice on draft laws to ensure that human rights concerns are fully taken into account and that international human rights law is respected,
оказании поддержки участвующим организациям на всех этапах осуществления их проектов, предоставлении консультаций по вопросам требований, предъявляемых к процессу осуществления
project team in sharing information, supporting the participating organizations through all phases of their projects, providing guidance on implementation requirements
ЕС считает настоятельно необходимым защищать ту роль, которую играют все держатели мандатов специальных процедур в наблюдении за серьезными ситуациями в области прав человека, предоставлении консультаций по ним и подготовке докладов об этих ситуациях и тематических вопросах.
The EU finds it imperative to safeguard the role played by all special procedures mandate-holders in monitoring, advising on and publicly reporting on serious human rights situations and thematic issues.
ведении баз данных и предоставлении консультаций по разработке и оценке демографической политики.
managing databases, and providing advice on formulating and evaluating population policies.
региональными учреждениями и в проведении исследований и разработок или предоставлении консультаций по ним.
regional institutions and in carrying out or advising on studies and research.
оценки средств осуществления, связанных с целями в области устойчивого развития, и в предоставлении консультаций касательно способов их улучшения.
reviewing the means of implementation linked with sustainable development goals and in providing guidance on how to improve them.
их популяризации и предоставлении консультаций в этой области, был создан исполнительный секретариат, на который возложено осуществление действий
publicize them and provide advice in that area, had been given an executive secretariat responsible for carrying out the acts
которое уже продемонстрировало свою компетентность и динамизм в предоставлении консультаций и информации и оказывало серьезное содействие государственным властям в деле выявления и решения практических проблем.
which had already demonstrated its competence and dynamism in providing advice and information, and had greatly aided the authorities in identifying and correcting practical problems.
также все активнее участвует в предоставлении консультаций по проблемам, касающимся реформ политики в финансовом секторе, которые содействуют развитию учреждений, занимающихся вопросами микрофинансирования.
regulatory environment for microenterprises and in advising on financial sector policy reforms that support the development of micro-finance institutions.
а также в предоставлении консультаций государствам- членам и осуществлении рекомендаций договорных органов по правам человека;
as well as in providing advice to Member States in the follow-up to the recommendations of human rights treaty bodies;
также важным звеном в предоставлении консультаций по вопросам российского права юридическим компаниям Великобритании, стран континентальной Европы и США.
an important link in advising UK, Continental Europe and US law firms on Russian law matters.
оказание Председателю помощи в предоставлении консультаций старшему руководству ДУ по системным вопросам, связанным с процессом закупок.
assist the Chairman in providing advice to senior management of DM on systemic issues in the acquisition process.
введенные в соответствии с Главой VII. В этом отношении я должен указать на позитивную роль Миссии Организации Объединенных Наций по оказанию содействия Ираку( МООНСИ) в предоставлении консультаций и помощи.
when Iraq is released from Chapter VII sanctions. In this regard, I must point to the positive role of the United Nations Assistance Mission for Iraq(UNAMI) in providing advice and assistance.
Нехватка надлежащих ресурсов, предназначенных для поддержки миротворческих операций, приведет к задержкам в предоставлении консультаций по вопросам политики, а также по отдельным делам, что негативно отразилось бы на эффективности управления укомплектованием штатов миссий
The lack of adequate resources to support peacekeeping operations will result in delays in the provision of advice on policy matters as well as individual cases that would adversely affect the efficient management of mission staffing
функции их научно-технического корреспондента заключаются в оказании поддержки и предоставлении консультаций клиентам в государственном секторе,
of their science and technology correspondent was to support and advise clients within the public sector,
Сокращение объема ресурсов, предназначенных для поддержки миротворческих операций, приведет к задержкам в предоставлении консультаций по вопросам политики и по отдельным делам, что приведет к снижению эффективности деятельности по укомплектованию штатов миссий и, соответственно, функционирования миссий.
A decrease in resources in support of peacekeeping operations will result in delays in the provision of advice on policy matters as well as on individual cases that would adversely affect the efficient management of mission staffing and consequently the functioning of missions.
который основывается на предоставлении консультаций и технической и финансовой помощи по просьбе правительств,
based on the provision of advice and technical and financial assistance upon the request of Governments,
Фермерские организации могут сыграть ключевую роль в деле поддержки процесса заключения контрактов и предоставлении консультаций, и позиции фермеров на переговорах укрепятся, если они объединяться в кооперативы, которые будут вести переговоры от имени своих членов.
Farmers' organizations may have a key role to play in supporting the negotiation of contracts and in providing advice, and the bargaining position of farmers is strengthened by their being organized in cooperatives that negotiate on behalf of the members.
Имеет место необходимость в оказании помощи и предоставлении консультаций для возможного создания
The need for assistance and advice has been identified for the possible establishment
Результатов: 80, Время: 0.0692

Предоставлении консультаций на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский