ПРЕДПОЛОЖЕНИИ - перевод на Английском

assumption
предположение
допущение
принятие
посылка
успение
взятие
вступления
успенского
при условии
предпосылки
assuming
считать
выполнять
принимать
исходить
нести
взять на себя
предположить
полагаю
допускаем
думаю
supposition
предположение
гипотезы
presumption
презумпция
предположение
самонадеянность
презюмирующего
hypothesis
гипотеза
предположение
версия
теория
speculation
предположение
спекуляция
домыслов
спекулятивные операции
слухи
рассуждения
догадки
размышлений
умозрение
assumed
считать
выполнять
принимать
исходить
нести
взять на себя
предположить
полагаю
допускаем
думаю
assumptions
предположение
допущение
принятие
посылка
успение
взятие
вступления
успенского
при условии
предпосылки
proposition
предложение
утверждение
предположение
положение
тезис
посылка
suggestion
предложение
предположение
мнение
внушение
рекомендация
предложено

Примеры использования Предположении на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Данная информация основана на предположении о том, что сварное соединение охлаждается на воздухе.
The information is based on the assumption that the welded joint is allowed to cool in air.
При этом расчеты были проведены в предположении о круглогодичном стой- ловом содержании животных,
The calculations were made based on a presumption of year-round housing of animals, which is apparently
При принятии решения на предположении, что дилер имеет ценность карты 10 точки в отверстие.
Base your decision on the assumption that the dealer has a card worth 10 points in the hole.
Теория замещения структуры капитала( capital structure substitution theory) основана на предположении, что управление компании может манипулировать структурой капитала для максимизации прибыли на акцию.
The capital structure substitution theory is based on the hypothesis that company management may manipulate capital structure such that earnings per share(EPS) are maximized.
Кроме того, ее утверждение о том, что ее дом был разграблен, основано исключительно на ее предположении.
In addition, her claim that her house had been looted is based only on her speculation.
Основываясь на этом предположении, я рекомендовал в статьях на всякий случай увеличивать стек программы в два раза.
Relying on this assumption, in my articles, I recommended to increase the program stack two times just in case.
Доклад построен на предположении о том, что для обеспечения его эффективности режим санкций должен применяться повсеместно.
The report was based on the proposition that for a sanctions regime to be effective it should be universally applied.
Здесь допущена принципиальная алгоритмическая ошибка, заключающаяся в предположении, что тип size_ t состоит из 4 байт.
This code contains a fundamental algorithmic error that consists in the assumption that the type size_t contains 4 bytes.
судья неверно напутствовал присяжных, сообщив им, что версия защиты строилась на предположении о фальсификации, что не соответствовало истине.
they note that the judge wrongly directed the jury that the defence's case was based on suggestion of fabrication, which it was not.
Я начал свое расследовании на предположении что когда они говорят" зомби", они имеют в виду зомби.
I began my investigation on the assumption that when they said"zombies," they meant zombies.
Чистая прибыль на акцию составила Т291, что при нашем предположении о коэффициенте выплаты дивидендов в 100%, эквивалентно дивидендной доходности в 17, 6%.
EPS for FY2014 came at T291, which at our assumed dividend payout ratio of 100% translates into a dividend yield of 17.6%. Figure 1.
Этот подход основан на предположении, что рыночные цены определены на совершенном конкурентном рынке32.
This approach is based on the assumption that market prices are determined in a perfectly competitive market32.
Это может быть использовано при создании относительного показателя плотности, основанного на предположении об изменениях в частоте зова п. 2. 143.
These can be used to generate a relative index of density based on assumptions about variations in calling rates paragraph 2.143.
построенный на предположении о 100процентном выполнении государствами- участниками своих обязательств по представлению докладов.
based on an assumed 100 per cent compliance by States parties with their reporting obligations.
Эта программа работает на предположении, что зависимость- это болезнь на всю жизнь, ее можно контролировать, но не всегда можно полностью излечить.
It works on the assumption that addiction is a life-long illness that can be controlled but not necessarily completely cured.
Это может быть использовано при выработке относительного показателя плотности, основанного на предположении об изменениях в частоте зова.
These can be used to generate a relative index of density based on assumptions about variations in calling rates.
По данным об абсолютной звездной величине, равной 8. и в предположении альбедо. 09 получена оценка диаметра 111 км.
Based on an absolute magnitude of 8.0 and an assumed albedo of 0.09, the Johnston's Archive estimates a diameter of 111 kilometers.
Работа пеленгатора строится на основании принципа максимального правдоподобия в предположении нормального распределения вероятностей фазовых ошибок в измерительных каналах.
The maximum likelihood principle in assumption of phase errors normal probability distribution in measuring channel is used.
можно приблизить участком параболы, получающимся в предположении постоянного тяготения на данном участке.
part of a parabola, which is obtained in a model where gravity is assumed constant.
В приведенной выше таблице отражен эффект изменения, основанного на главном предположении, тогда как другие предположения остаются неизменными.
The above tables demonstrate the effect of a change in a key assumption while other assumptions remain unchanged.
Результатов: 749, Время: 0.0882

Предположении на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский