ПРЕСТУПЛЕНИИ - перевод на Английском

crime
преступление
преступность
преступных
offence
преступление
правонарушение
нарушение
деяние
оскорбление
обид
обижайся
felony
преступление
фелония
уголовное преступление
тяжкое
совершении тяжкого преступления
совершении
особо тяжкое преступление
trespass
преступлении
нарушение владения
вторжение
вторгаться
повинности
нарушение границ
проникновение
о нарушении границ чужой собственности
offense
обид
обижайся
преступление
правонарушение
нападение
нарушение
проступок
оскорбление
crimes
преступление
преступность
преступных
offences
преступление
правонарушение
нарушение
деяние
оскорбление
обид
обижайся

Примеры использования Преступлении на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
который признается в преступлении.
who confesses to the crime.
В чем его обвинили, в преступлении против моды?
What was he found guilty of, crimes against fashion?
Я должна была быть немедленно осведомлена в преступлении и видеть, что это исправлено.
I should have been immediately aware of the offence and seen it remedied.
Вы подозреваетесь в преступлении.
You're a suspect in a crime.
Эти двое мужчин виноваты в гораздо большем преступлении.
The next two men are guilty of far greater crimes than these outlaws.
Вас подозревают в этом преступлении.
You're a suspect in this crime.
Доказательство обвинений в другом преступлении, ваша честь.
A Proof of Other Crimes charge, Your Honor.
Неофициальные консультации по вопросу о преступлении агрессии.
Informal consultations on crime of aggression.
Я сразу же решила снять обвинения В преступлении против человечества.
I immediately withdraw all charges against him for complicity in crimes against humanity.
Каждый обвиняемый в преступлении имеет.
Everyone accused of a crime shall have.
Обвиняемый может признаться им в содеянном преступлении и получить их прощение.
The accused can confess to them their crimes and receive pardon.
Мы не подозреваем тебя в участии в преступлении.
We don't suspect you of participation in the crime.
И он был использован в другом преступлении.
And it had been used in another crime.
Я не сожалею о своем преступлении.
I am not sorry for my crime.
Статья 30 Соучастие в преступлении.
Article 30 Complicity in crime.
Деб знает о моем соучастнике в преступлении.
Deb knows about my partner in crime.
И все наши преподаватели- соучастники в его преступлении.
And all our teachers are his partners in crime.
Подозреваемый или обвиняемый в преступлении имеет право на защиту,
Suspected or charged with a crime has the right to protection,
Ага, в преступлении, которое он, в общем- то, еще не совершил.
Yeah, to a crime he hasn't actually committed yet.
Если речь идет о политическом преступлении или связанном с политикой преступлении..
When the offence is of a political nature or of a character related thereto.
Результатов: 1846, Время: 0.1555

Преступлении на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский