ПРЕСТУПЛЕНИЯ СОВЕРШАЮТСЯ - перевод на Английском

Примеры использования Преступления совершаются на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Статья 6 гласит, что в случае, когда уголовные преступления совершаются албанскими гражданами на территории Республики Албании,
Article 6 states that concerning criminal acts committed by Albanian citizens within the territory of the Republic of Albania,
Военные преступления совершаются оккупирующей державой в отношении палестинского гражданского населения средь бела дня.
War crimes are being perpetrated by the occupying Power against the Palestinian civilian population in broad daylight.
Когда преступления совершаются профессиональными солдатами, расследование, судебное разбирательство
When professional soldiers committed crimes, they were subject to investigation,
Эти преступления совершаются в таких огромных масштабах, что их можно квалифицировать как этнические чистки или геноцид.
Those crimes have occurred on such a wide scale that they might be classifiable as ethnic cleansing and genocide.
Преступления совершаются с поспешностью и жестокостью,
Crimes have been committed with swiftness and brutality
В случаях, когда подобные преступления совершаются прямым родственником,
In cases where the crime has been committed by a lineal ancestor,
В случаях, когда указанные преступления совершаются организованной группой, созданной с целью совершения преступления,
In cases where these crimes have been committed as an organized action formed for the intent to commit the crime,
Конвенция против транснациональной организованной преступности применяется, в частности, в тех случаях, когда экономические или финансовые преступления совершаются организованными преступными группами.
The Organized Crime Convention applies specifically to cases where economic or financial crimes have been perpetrated by organized criminal groups.
Некоторые государства применяют экстерриториальную юрисдикцию в случаях, когда преступления совершаются за рубежом их гражданами
Some States apply extraterritorial jurisdiction in cases where crimes are committed abroad by their nationals
в случаях, когда эти преступления совершаются ее гражданами за пределами ее территории( aut dedere aut judicare)( п. 3 ст. 15
when those offences are committed by its nationals outside its territory(aut dedere aut judicare)(arts. 15, para. 3,
Статья 60 Закона предусматривает выдачу, если террористические преступления совершаются за пределами территории Республики лицом, не являющимся тунисским гражданином,
Article 60 of the act requires extradition if terrorist crimes are committed outside the Republic, by a person not bearing Tunisian citizenship,
может ли она установить юрисдикцию в отношении преступлений, охватываемых Конвенцией, в случаях, когда эти преступления совершаются ее гражданами за пределами ее территории( aut dedere aut judicare)( п. 3 ст. 15
is it able to establish jurisdiction over offences covered by the Convention when those offences are committed by its nationals outside its territory(aut dedere aut judicare)(arts. 15, para. 3,
но когда существующие преступления совершаются в рамках семейных отношений,
when existing crimes occur within domestic relationships,
не входящими в юрисдикцию военных судов, причем это исключение не действует в тех случаях, когда преступления совершаются в ходе" военной операции.
excluded from the jurisdiction of military courts, and the exclusion does not apply when these crimes are committed during a"military operation.
Столь же очевидно, что политические преступления совершаются особым образом
It is equally clear that political offences are committed in a particular manner
Эти преступления совершаются с момента ареста,
These crimes are perpetrated from the time of arrest,
В тех случаях, когда преступления совершаются лицами, страдающими психическими заболеваниями, которые снижают их способность контролировать свои действия,
In cases where offences are committed by persons with a mental illness causing reduction of their capacity to control their actions,
лидеры остаются безнаказанными, тем более что обычно такие преступления совершаются по подстрекательству, при попустительстве
the more so because normally such crimes are perpetrated at the instigation, or with the connivance
Когда такие преступления совершаются систематически или носят массовый характер
Where such crimes were committed in a systematic or massive way
может ли она установить юрисдикцию в отношении преступлений, охватываемых Конвенцией, в случаях, когда эти преступления совершаются данным лицом за пределами ее территории( п. 4 ст. 15)?
is it able to establish jurisdiction over offences covered by the Convention when those offences are committed by that person outside its territory(art. 15, para. 4)?
Результатов: 110, Время: 0.0543

Преступления совершаются на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский