Примеры использования Совершаться на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
К сожалению, преступления, квалифицируемые как фелония, например массовое убийство, продолжают совершаться.
Этот отчет предлагает своевременное исследование того, как именно может совершаться переход.
На оккупированной палестинской территории продолжают совершаться серьезные нарушения международного права.
права помолвки63 могут совершаться в присутствии двух свидетелей.
Любая покупка билета в местах продаж должна совершаться в присутствии соответствующего лица.
Нападения и убийства в Дарфуре продолжают совершаться в неприемлемых масштабах.
Прискорбно, что подобные преступления продолжают совершаться в наше время.
обусловленные бытовым насилием, продолжали совершаться.
может совершаться в любых условиях жизни.
С этого времени в нем стали совершаться регулярные богослужения.
Для него уже безразлично, где будет совершаться его восхождение.
будут совершаться только по приглашению правительства.
Именно тогда в отношении еврейского населения в Румыния начали совершаться преступления.
Связанные с отмыванием денежных средств, могут совершаться в связи с любыми уголовными преступлениями, признанными таковыми согласно венгерскому законодательству всеобъемлющий подход.
Представленная классификация основана на всестороннем анализе нарушений, которые могут совершаться в отношении всех компонентов прав человека
Перечислите несколько правонарушений, которые могут совершаться наряду с правонарушением торговли людьми в вашей юрисдикции.
Такие действия могут совершаться в помещениях любой организации, которая обязана представлять соответствующую информацию.
Они могут совершаться спонтанно или целенаправленно организовываться политическими лидерами,
Политически мотивированные самоубийства могут совершаться в качестве формы протеста,
Разрешенные аборты могут совершаться в первые 12 недель беременности, если установлен факт угрозы жизни