ПРИЗНАНИЮ - перевод на Английском

recognition
признание
распознавание
учет
узнаваемость
осознание
признать
acceptance
принятие
признание
согласие
прием
акцепт
одобрение
приятие
принять
согласиться
приемлемости
recognizing
признавать
признание
распознавать
осознавать
узнаю
отмечаем
admission
допуск
принятие
признание
вход
вступление
въезд
доступ
допущение
входной
приема
appreciation
признательность
благодарность
удовлетворение
признание
оценка
дана высокая оценка
высоко оценивает
confession
признание
исповедь
исповедание
покаяние
признательные показания
конфессии
вероисповедания
признаюсь
к даче показаний
acknowledgement
признание
подтверждение
благодарность
признательность
признать
квитирование
acknowledging
признание
констатировать
признать
подтверждаете
отмечаем
осознаем
подтвердите
accepting
мириться
принять
согласиться
признать
согласны
смириться
принятия
допустить
примете
примириться
recognising
признавать
признание
распознавать
узнаю
осознаем

Примеры использования Признанию на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Да, это… и по вашему собственному признанию.
Yes, it is… and by your own admission.
По признанию классификационных обществ.
For the recognition of classification societies.
Слишком близко к признанию.
It's too close to a confession.
Нынешние учителя, по их собственному признанию, имеют низкую квалификацию.
The current staff is, by their own admission, poorly trained.
Она подлежит ратификации, признанию или одобрению.
It is subject to ratification, acceptance or approval.
По взаимному признанию удостоверений судоводителей.
On mutual recognition of boatmasters' certificates and harmonization.
Вечер с выпивкой привел к признанию.
An evening of drinking led to a confession.
Далее автор доказывает, что« дух Иеговы есть заместитель», по своему собственному признанию.
Then the author shows that"the spirit Jehovah is a personator" on its own admission.
Соглашение по взаимному признанию виз уже готово.
An agreement on mutual recognition of visas is already ready.
Его реабилитировали благодаря анализу ДНК и признанию настоящего грабителя.
He was exonerated by DNA evidence And the confession of the actual robber.
Согласно этому признанию.
Due to this admission.
Признанию отходов в качестве ресурсов( где это применимо);
Recognition of waste as a resource(where appropriate);
Это равносильно признанию.
It's tantamount to confession.
Виновна, по собственному признанию.
Guilty by her own admission.
Домашние администраторы-- путь к признанию.
Family managers on the path to recognition.
Юрист, адвокат по признанию договоров недействителными;
A lawyer, advocate on confession of agreements of invalid;
Становление независимой организацией способствовало признанию МЦОРПВ центром ЮНЕСКО.
Becoming an independent organisation facilitated IGRAC's recognition as a UNESCO centre.
Но это равносильно признанию.
But that's tantamount to a confession.
Они также не подлежат признанию в законодательном порядке.
Nor will they have legislative recognition.
Наша история- это долгий путь к признанию на рынке кофе.
Our history- a long way to recognition in the coffee market.
Результатов: 2535, Время: 0.1265

Признанию на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский