Примеры использования Прилагая на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Прилагая усилия для сохранения этих мест, мы также должны сделать все возможное,
Прилагая усилия для достижения согласованного показателя ОПР, мы твердо уверены в необходимости соблюдения принципа эффективности внешней помощи, о котором говорится во многих итоговых документах Организации Объединенных Наций.
Однако мы понимаем, что эти препятствия необходимо преодолеть в неотложном порядке, прилагая такие же усилия, благодаря которым были решены проблемы, вызванные военным кризисом в 80- е годы.
С 2005 года, прилагая непрерывные усилия по модернизации старых центров
Прилагая в настоящее время усилия по поощрению участия женщин в процессах принятия решений,
Прилагая активные усилия для решения региональных кризисов,
Продолжите пиление, прилагая небольшое усилие к передней ручке
Специалисты ЮНИСЕФ по привлечению средств смогли значительно увеличить количество новых доноров, прилагая при этом максимальные усилия по сохранению существующих доноров и увеличению средней суммы объявленного взноса.
Сирийское правительство, прилагая совместные усилия с институтами гражданского общества,
представителями КАРИТАС, прилагая постоянные усилия для того, чтобы положить конец этой ситуации.
Для государственных школ правительство предоставляет учебные программы и обеспечивает подготовку педагогических кадров, прилагая все возможные усилия для обеспечения качества образования.
Еще один подход заключается в том, чтобы открыто обсуждать правила проведения совещаний, прилагая сознательные усилия к тому, чтобы маргинализованные индивиды могли высказаться.
Мы сами должны вносить свой вклад в деятельность Комиссии по миростроительству, прилагая энергичные усилия и проявляя приверженность.
Соединения между металлами, пластиками и композитами можно испытывать на прочность адгезии на машинах на растяжение, прилагая перпендикулярное усилие.
Секретариат отреагировал на все эти просьбы, прилагая энергичные усилия для достижения поставленной цели,
Поэтому нам непременно нужно сохранить и приумножить это наследие, прилагая совместные усилия не только в самой Черногории, но и с нашими соседями на Балканах-- что в этот самый момент должно свидетельствовать о
Но в резолюции не отражено наше мнение о том, что палестинская сторона также должна выполнить свои обязательства, в частности, прилагая всяческие усилия для недопущения насилия в отношении израильского мирного населения,
максимально повышать безопасность и надежность АЭС во всем мире, прилагая совместные усилия для оценки,
насколько он понимает, члены Комитета желают завершить работу, приняв проект доклада, но не прилагая к нему рабочий документ, содержащий проект выводов Председателя NPT/ CONF. 2005/ MC. II/ CRP. 3.
Скорее всего, несколько лет сильный вуз будет просто пережидать, пока« наследие» слабого постепенно рассосется, при этом прилагая значительные усилия для сохранения своей репутации ведь слабые выпускники получат диплом уже сильного вуза.