Примеры использования
Exerting
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
both being integral parts of a single environment exerting vital influence one upon the other.
океан являются неотъемлемой частью окружающей среды, оказывая исключительно важное воздействие друг на друга.
The Chinese Government has constantly opposed the practice of exerting political, economic
Правительство Китая неизменно выступало против практики оказания политического, экономического
Installation of stretch ceiling is one way of giving elegant style to your interior without spending too much money and without exerting too much effort.
Установка натяжного потолка является одним из способов придания изысканного стиля вашему интерьеру, не тратя слишком много денег и не оказывая слишком много….
Note: Section A-A is to be made in a point of the gap area which allows the maximum sphere intrusion, without exerting any load.
Примечание: Сечение А- А определяется в той точке поверхности, в которой сфера входит в проем на максимальную глубину без приложения какого-либо усилия.
activates certain melanocortin receptors in the process of exerting its effects.
активирует некоторые приемные устройства меланокортин в процессе прилагать свои влияния.
Power" can be seen as the force exerted over others(negative power) or as exerting influence on behalf of others positive power.
Власть" можно рассматривать как силу, применяемую по отношению к другим лицам( негативная власть), или как оказание влияния в интересах других лиц позитивная власть.
The arrogant tactics of exerting undue pressure on sovereign Governments thwarted any engagement with them from the outset.
Высокомерная тактика оказания необоснованного давления на суверенные правительства изначально препятствует достижению с ними какой-либо договоренности.
worships it without denying others and, perhaps, exerting(much smaller)
поклоняется ему, не отрицая других и, возможно, оказывая почести другим богам,
estrogen is blocked from exerting any action, and an antiestrogenic effect is achieved.
эстроген прегражен от прилагать любое действие, и антистрогеник влияние достигано.
OMZ recognizes shareholder(s) owning a total of 5 or more percent of shares as being major shareholders capable of exerting significant influence on company activities.
ОМЗ признает крупными акционерами, способными оказывать существенное влияние на его деятельность акционера( акционеров), владеющего( их) в совокупности 5 и более процентами акций.
When breached, it contained no means of exerting such pressure other than shame and embarrassment.
В случае нарушений в нормах не предусмотрены какие-либо способы оказания такого давления, помимо возможности пристыдить или поставить в неловкое положение.
sometimes through representatives of certain organizations thus exerting a destabilizing influence.
иногда через представителей определенных организаций, оказывая тем самым дестабилизирующее воздействие.
bound to this receptor, estrogen is blocked from exerting any action, and an anti-estrogenic effect is achieved.
эстроген прегражен от прилагать любое действие, и анти-- естрогеник влияние достигано.
Steering is done by flexing the sled's runners with the calf of each leg or exerting opposite shoulder pressure to the seat.
Руководящий осуществляется сгибающий салазкам в бегунов с теленком каждой ногой или оказывают противоположное плечо давления на место.
the Luftwaffe began exerting severe pressure on communications and Allied ground forces.
Люфтваффе начал оказывать сильное давление на коммуникации наземных союзных сил.
The representative of the Russian Federation pointed out that sanctions remained the most powerful non-military means of exerting an impact in accordance with the Charter on those who violated the international legal order.
Представитель Российской Федерации отметил, что санкции по-прежнему являются самым сильным невоенным средством оказания воздействия в соответствии с Уставом на тех, кто нарушил международный правовой порядок.
Expectations of future inflation are shaping the behavior of participants already in the current period, exerting influence on aggregate demand.
Ожидания будущего уровня инфляции формируют поведение субъектов уже в текущем периоде, оказывая влияние на совокупный спрос.
Longterm solitary confinement has, of course, the possibility of exerting a negative influence on the physical
Разумеется, длительное одиночное заключение может оказать негативное воздействие на физическое
visibly exerting effects on forestry management in some areas.
расширения ее экспорта, оказывают заметное влияние на лесное хозяйство в некоторых районах.
health of the employees, and exerting of impact on the environment.
а также оказания влияния на состояние окружающей среде.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文