Примеры использования Применяемая на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Существует система установления минимальной заработной платы, применяемая в отношении служащих.
Система регулирования, применяемая в случаях, когда трансграничные перевозки допустимы.
Система качества применяемая на предприятии, сертифицирована фирмой TUV- Nord( Германия) и УкрСЕПРО Украина.
В основе модели 1 лежит система, применяемая в рамках Монреальского протокола.
Контрастность по умолчанию- это контрастность, обычно применяемая к элементам для отправки по факсу.
Iv. общая шкала налогообложения персонала, применяемая в отношении.
Методология, применяемая в рамках ПМС для получения ППС,
В каждом разделе определяются основные приоритеты, а также применяемая стратегия.
Ниже вкратце описана процедура авторизации, применяемая во Франции.
Вулкан, еще одна серная шашка, применяемая в основном для обработки складов промышленной продукции.
Задание типа каротажного прибора и предварительная обработка, применяемая к кривым например- температурная поправка.
Однако это вполне традиционная физиология, которой нас и учили, только иным образом применяемая.
Стандартная лазерная ручка, применяемая для проведения брифингов.
Примером такого показателя является оценка общего богатства, применяемая Всемирным банком.
Применяемая в настоящее время тактика лечения, на мой взгляд, совершенно неадекватна.
Применяемая в Правилах концепция инвалидности говорит об этом со всей ясностью.
Применяемая в настоящее время технология обнаружения мин и разминирования устарела.
Система, применяемая Генеральной Ассамблеей с 1973 года, должна быть официально закреплена.
Шкала налогообложения персонала, применяемая в сочетании с базовыми/ минимальными окладами.
Методология, применяемая при оценке и исследовании остаточной полезной жизни боеприпасов с истекшим.