ПРИМЕНЯЕТСЯ НЕ - перевод на Английском

applies not
применяться не
распространяются не
относятся не
применять не
применимы не
касаться не
действовать не
is used not
applied not
применяться не
распространяются не
относятся не
применять не
применимы не
касаться не
действовать не

Примеры использования Применяется не на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Однако требование о наличии достаточной каузальной связи между поведением и ущербом применяется не только к вопросам компенсации,
But the requirement of a sufficient causal link between the conduct and the harm complained of applies not only to questions of compensation,
Свой высокий уровень терпимости применяется не только к целебному повышению пользы
Its high level of toleration applies not only to medicinal use
Обязательство представлять информацию или уведомление о подозрительных сделках применяется не только в тех случаях, когда имеется подозрение об осуществлении отмывания денег,
Reporting and notification obligations in the case of suspicious transactions apply not only when money-laundering activities are suspected
Хотя в последние годы« Закон о национальной безопасности» применяется не столь часто, как в период военных диктатур, он до сих пор остается репрессивным инструментом в руках южнокорейских властей.
Even though the Act isn't used as often as it was used in times of military dictators it still remains a repressive instrument of South Korean authorities.
Средство правовой защиты ампаро применяется не только против произвольных действий,
Amparo is applicable not only against arbitrary acts, but also against actions
Тряска применяется не ко всем заключенным, поскольку следователи стали опасаться, что этот метод может привести к серьезным телесным повреждениям.
Shaking is not used with every prisoner because the interrogators have begun to fear that the method may result in serious bodily harm.
Достойно сожаления и то, что шкала возмещений применяется не во всех случаях, что само по себе является неоправданным и неприемлемым.
It was also regrettable that the same rate of reimbursement was not applied in all cases, which was unjustifiable and unacceptable.
В соответствии с международным правом эта норма применяется не только в отношении требований, касающихся дипломатической защиты,
Under international law, this rule does not apply only to claims concerning diplomatic protection,
Электронное обучение в сфере медико-санитарной помощи применяется не во всех учреждениях, а каких-либо оценок чаще всего нет.
E-learning in health care is not utilized in all institutions and evaluations are largely absent.
Принцип aut dedere aut judicare применяется не во всем субрегионе, поскольку такая норма не имеет прямого закрепления во внутреннем законодательстве государства.
The principle aut dedere aut judicare is not applied throughout the subregion because States have not incorporated it explicitly into domestic law.
Такая практика применяется не только по фактам пыток,
This practice is applied not only in cases of torture,
Принцип" aut dedere aut judicare" применяется не во всем субрегионе, поскольку государства не инкорпорировали его явно во внутреннее законодательство, касающееся осуществления международных документов о борьбе с терроризмом.
The principle aut dedere aut judicare is not applied throughout the subregion because States did not incorporate it explicitly into domestic law in implementing the international counter-terrorism instruments.
По политическим соображениям этот метод применяется не только в отношении набросков бюджета по программам,
For political considerations, this method is applied not only to the outline of the programme budget
Наказание, предусмотренное в Уголовном кодексе, применяется не только к исполнителю преступления,
Punishment as prescribed in the Penal Code is imposed not only on the perpetrator
Этот санкционный режим имеет глобальное применение и применяется не к одному конкретному государству,
This sanction regime has a world-wide application and does not apply to one specific State
Напротив, восстановление в целости( restitutio in integrum) применяется не в отношении судебного решения, а всего судопроизводства, ввиду того, что в нем проявились изъяны по самому существу всей стадии слушаний.
The restitutio in integrum, conversely, is invoked not against the judgement but the whole judicial proceedings because affected by defects of merit from the full hearing stage.
Гендерный подход применяется не только к системе управления,
The gender approach was applied not only to the administration
Накопленный в Азии опыт использования услуг учреждений, занимающихся микрофинансированием, применяется не только в различных субрегионах этого континента, но и в других регионах.
The experience of Asia in microfinance institutions is being replicated not only in its different subregions, but also in other regions.
Оливковое масло применяется не только в кулинарии, но также в медицине
Olive oil is widely used not only in culinary
В этих зонах трудовое законодательство применяется не полностью, в результате чего более 80 000 трудящихся остаются незащищенными.
In these zones the Labour Act does not apply fully which leaves more than 80,000 workers unprotected.
Результатов: 119, Время: 0.0567

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский