ПРИМИРИТЬСЯ - перевод на Английском

accept
мириться
принять
согласиться
признать
согласны
смириться
принятия
допустить
примете
примириться
reconcile
выверять
сверять
совмещать
примирить
согласовать
примирения
согласования
выверку
устранить
помиритесь
make peace
помириться
заключить мир
примириться
сделать мир
добиться мира
смириться
установить мир
reconciled
выверять
сверять
совмещать
примирить
согласовать
примирения
согласования
выверку
устранить
помиритесь

Примеры использования Примириться на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Я надеюсь, вы успели примириться.
I hope you had a chance to reconcile.
Это возможность примириться.
It's a chance to reconcile.
Не шути, я не могу примириться с этим.
Don't joke, I can't deal with that.
Почему так трудно для спорящих попытаться примириться?
Why is it so difficult for protagonists of disputes to attempt reconciliation?
В конце концов я пришел примириться с ней.
Eventually I came to terms with it.
Если это поможет ему примириться с этим.
If that helps him come to terms with it.
Императорское и не императорское христианство никогда не смогут примириться.
It was a watershed. Imperial and non-imperial Christianity would never be reconciled.
Я всего лишь говорю, что тебе нужно примириться с собственным выбором.
But I am saying… you need to make a peace with whatever choice you do make..
Знаешь, сколько я думала об этом, пыталась примириться с этим?
You think I haven't thought that, tried to make it enough?
Наконец, Рори Дженсен осознал, что ему нужно сделать,. чтобы примириться со своим выбором.
Finally, Rory Jansen knew what he had to do… to live with his.
нам придется примириться.
we will have to deal with.
Итак, скольких людей вы соскребли с мостовой, чтобы примириться с этим?
So, how many people you got to scrape up off the pavement to make up for that,?
Но не могу примириться с собой.
I just couldn't live with myself.
Это помогает мне примириться с собой.
It helps me deal with myself.
с которыми невозможно примириться.
custom and cannot be accepted.
Не спрашивай, как я смогу примириться с его существованием.
Don't ask me how I'm gonna deal with him.
ободрите ее и его примириться и восстановить семью.
encourage him to make peace with her and to restore the family.
Сталин оказался" не в состоянии быстро примириться с реальностью".
Stalin proved"incapable of reconciling himself to reality quickly.".
Ох, скорей бы нам примириться.
Oh, I wish we had made our peace sooner.
И что, я просто должна примириться с этим?
What, I'm just supposed to accept that?
Результатов: 200, Время: 0.1187

Примириться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский