ПРИНИМАЕМЫХ РЕШЕНИЙ - перевод на Английском

decisions
решение
постановление
decision
решение
постановление

Примеры использования Принимаемых решений на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Поэтому бюджетные ассигнования должны служить в качестве основы принимаемых решений относительно мероприятий по планированию
Hence, budget allocations should serve as the basis of decisions with regard to the planning of exercises
Правительство наняло адвокатов для защиты принимаемых решений, однако эти решения иногда наталкиваются на серьезное сопротивление.
The Government had hired attorneys to defend the decisions taken, but those decisions were sometimes encountering serious resistance.
А кроме того-" неумение представить себе прямые последствия принимаемых решений- не просчитать позицию на десять лет вперед, а хотя бы предугадать ответный ход".
There is also"the inability to imagine the direct consequences of decisions being made- not even calculating scenarios a decade in advance, but simply predicting immediate responses.".
Это пагубно сказывается на законности принимаемых решений, умаляет роль Организации Объединенных Наций
This is detrimental to the perceived legitimacy of decisions, detracts from the United Nations and creates the impression in parliaments
Число принимаемых решений попрежнему превышает число поступающих ходатайств, причем такая картина наблюдается с января 2000 года.
The number of decisions continues to outstrip intake and has done so since January 2000.
Разработка методов оценки последствий принимаемых решений для ребенка будет играть важнейшую роль в будущем.
Development of the methods assessing the child impact of decisions will play a major role in the future.
Поэтому участие на всех уровнях обязательно должно быть движущим принципом принимаемых решений и разрабатываемой политики.
Therefore, participation on all levels must necessarily be the driving principle of decisions and policies.
содействуют согласованности принимаемых решений и мероприятий в этих областях.
improve coherence between decisions made and actions taken in these areas.
но и благодаря характеру принимаемых решений.
also through the type of decisions taken.
Например, особый акцент на создание потенциала в пункте 88 f итогового документа" Рио+ 20" может находить отражение в характере принимаемых решений.
For example, the emphasis on capacitybuilding in paragraph 88(f) of the Rio+20 outcome document could be mirrored in the type of decisions that are taken.
Практическое использование разработанного метода стратегического анализа инновационного положения обеспечит научную обоснованность и гибкость принимаемых решений в области управления инновационным развитием промышленного предприятия.
The practical use of the developed method the provisions of the strategic analysis of innovation will ensure the scientific validity of the decisions and flexibility in the management of innovative development of industrial enterprises.
региональных негативных экологических последствий принимаемых решений, имеющих трансграничное воздействие;
regional environmental consequences of decisions with transboundary impacts;
Однако по мере усиления финансового давления на проект необходимо будет уделять все больше внимания финансовым последствиям принимаемых решений.
As financial pressures build on the project, greater attention will need to be given to the financial impact of decisions, however.
косовские гражданские служащие берут на себя все бóльшую ответственность в отношении принимаемых решений.
there is a higher degree of ownership by the Kosovo civil servants in the decisions taken.
Кроме того, передача этих функций на места может повлечь за собой увеличение масштабов дублирования и непоследовательность принимаемых решений.
Moreover, decentralization to the field might increase duplication of effort and the inconsistency of decisions.
окончательный характер принимаемых решений.
the determinative character of the decisions.
государство заинтересовано в согласованности и сбалансированности принимаемых решений.
because the state is interested in the coherence and balance of decisions.
в частности, в том, что касается принимаемых решений, процесса, предшествующего принятию этих решений,
in particular with respect to the decisions taken, the process that precedes decisions being taken,
производится вручную, что затрудняет оценку принимаемых решений с точки зрения их тематики.
making it difficult to conduct a thematic evaluation of the decisions in those cases.
В то же время, механизм вето остается гарантией выверенности, эффективности принимаемых решений.
At the same time, the veto mechanism will guarantee that the decisions that are adopted are balanced and effective.
Результатов: 152, Время: 0.0551

Принимаемых решений на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский